查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They won't ever legalise the drugs trade.是什么意思?
They won't ever legalise the drugs trade.
他们永远不会把毒品的行业合法化的.
相关词汇
they
ever
legalise
the
drugs
trade
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
legalise
vt. 使合法化;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
trade
n. 贸易,行业,<美>顾客,买卖;vt.& vi. 交易,经商;vt. 交换,经营…交易,做…的买卖;vi. 贸易,买卖,以物易物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both became academic lawyers , Lech specialising in labour law.
两人后来都成为了法学家,莱赫专攻劳动法.
The leakproof of our product, exceptionally good of its kind.
我们的产品的防漏性, 在同类中是比较好的.
This merely strengthens our resolve to win the league.
这只会更加坚定我们赢得联赛的决心。
He can do miracles with a few kitchen leftovers.
他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐.
It got to the point where he had to leave.
到了他不得不走的地步。
Far away through the plantation Vega sparkled like a lamp suspended amid the leafless trees.
透过远处的树林,织女星象一盏灯似地挂在木叶尽脱的树枝间.
She had to eat the leek then.
当时她只得忍受屈辱.
This is Doug Mientkiewicz. This, according to him, is why he's still a Major Leaguer.
这是长名字先生. 这就是为什麽他到现在, 仍旧在大联盟的原因.
I balanced on the ledge.
我在窗台上站稳。
Lebanese sources said that 48 Lebanese civilians had been killed.
黎巴嫩消息人士说,已有48名黎巴嫩平民丧生.
There are lees to every wine.
〔谚语〕有酒就有酒渣.
The children leaded toward school, carrying slates and followed by their dogs.
孩子们带着石板向学校走去, 小狗跟在后面.
Expansively, Massa Lea waved away the thanks.
李老爷豪爽地挥手制止谢意.
Method: 67 cases of LDRS were synthesized to analyse the diagnosis, treament and prognsis.
方法: 总结腰椎间盘吸收综合征67例,分析其诊断治疗及预后.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖