查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们永远不会把毒品的行业合法化的.用英语怎么说?
他们永远不会把毒品的行业合法化的.
They won't ever legalise the drugs trade.
相关词汇
they
ever
legalise
the
drugs
trade
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
legalise
vt. 使合法化;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
trade
n. 贸易,行业,<美>顾客,买卖;vt.& vi. 交易,经商;vt. 交换,经营…交易,做…的买卖;vi. 贸易,买卖,以物易物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Occasionally red lead is added to the leady oxide.
有时将铅丹加到铅粉中.
Ich liebe dich immer noch so sehr tr & auml ; nenschwer mein kopf is leer.
我仍然如此爱你我泪流满面心中空白.
The dog is leaping at him.
这只狗朝他跳过去.
Prudent people are not going to take a leap in the dark.
小心谨慎的人是不会轻易冒险的。
The modified HLLEW ( Harten - Lax - van Leer - Einfeldt - Wada ) scheme is used for the solution of fluid equations.
其中流体计算的空间离散采用改进的HLLEW ( Harten—Lax -van Leer-Einfeldt-Wada ) 格式.
...the Labour leadership of Haringey council in north London.
北伦敦哈林盖政务委员会的工党领导层
They won't ever legalise the drugs trade.
他们永远不会把毒品的行业合法化的.
The Martini MPLS encapsulation and LDP signaling are introduced when MPLS is embedded in MSTP.
本文探讨了在MSTP中 内嵌MPLS功能时的MartiniMPLS封装、LDP信令等技术.
Features: High DC current gain, low saturation voltage, high col lector power dissipation.
特点: 高直流电增益, 饱和压降低, 高集电极耗散功率.
The legacy of Ancient Rome represented the overwhelming influence on Romanesque architecture.
古罗马的遗产体现在对罗马式建筑的巨大影响上.
a leakage of toxic waste into the sea
有毒废物的泄漏入海
We don't know how the transcript leaked.
我们不知道文字本是怎么泄露出去的。
She ruled out the legalisation of drugs.
她排除了毒品合法化的可能性。
There are different meanings is different angles in explaining technology leapfrogging.
从不同角度界定的“技术跨越”有著不同的内涵.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素