查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He showed me a lardaceous mass.是什么意思?
He showed me a lardaceous mass.
他给我看一团猪油状的东西.
相关词汇
he
showed
me
lardaceous
mass
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
lardaceous
adj. 猪油的;
mass
n. 大量,大多,块,堆,团,[物理学]质量,弥撒曲;vt.& vi. (使)集中,聚集;adj. 群众的,大规模的,整个的,集中的;vi. 聚集起来;vt. 使集合;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many people are comfortable with life in the slow lane.
很多人满足于比别人慢半拍的生活。
Lao Zhang is still full of energy as in the old days.
老张的干劲仍旧不减当年.
I set a course for the swan palace of lapis and gold.
我定了到由石头和黄金建成的天鹅宫的航向.
Henry said through the car window, " Goodbye, Pam . Happy landings. "
享利隔着车窗说: “ 再见, 帕姆. 一路顺风. ”
To ridicule or satirize in or as if in a lampoon.
嘲讽用讽刺作品或好象用讽刺作品嘲弄或讽刺.
The Ukrainians speak a Slavonic language similar to Russian.
乌克兰人所说的那种斯拉夫语系的语言类似于俄语。
Lappet and spindle setting not correct.
叶子板和锭子设置不正确.
Agraph simulator was implement through C langue in control systems of machining center.
并在加工中心的控制系统中用C语言实现.
The cable and lampshade are the material inspired by denim.
有线和灯罩的物质激励牛仔.
I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp.
我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。
With four laps to go, he kept pace with the leaders.
还剩4圈的时候,他紧紧咬住领先者。
We had been made homeless by our landlady.
我们被女房东弄得无家可归。
Keywords: strategy, sustainability, reuse, landfill, incineration, agricultural application, melting.
关键词: 处置策略 、 永续性 、 再利用 、 卫生掩埋 、 焚化 、 农地利用 、 熔融.
...Bet, the landlady of the Rovers Return.
“浪子归乡”酒吧老板娘贝特
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦