查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Kleptomania is a mania for stealing things.是什么意思?
Kleptomania is a mania for stealing things.
盗窃癖是一种爱偷东西的躁狂症.
相关词汇
kleptomania
is
mania
for
stealing
things
kleptomania
n. 盗窃癖;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
mania
n. <医>狂躁,狂热,热衷,狂爱;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
stealing
n. 偷窃,贼赃,偷垒;adj. 有偷窃行为的;v. 偷( steal的现在分词 ),悄悄地做,悄悄地走;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have notified the next of kin.
我们已经通知了最近的亲属。
The resulting spectacle was killingly comical.
由此产生的情景简直叫人笑破肚皮.
Mother Grogan was, one imagines , a kinswoman of Mary Ann.
不可露你姨母的下体,她是你母亲的骨肉之亲.
There were neat piles of kindling wood against the wall.
墙边整齐地放着几堆引火柴.
I was feeling much better after a good night's kip.
美美地睡了一夜后,我感到好多了.
Perhaps less than a kiloton, which sounds like a lot but is actually small go.
或许还不到一千吨, 这听起来似乎很多,但事实上用于核装置则是相当少的.
It was kismet _ a combination of several events occurring to perfect karma.
那就是命运——一连串事件的姻缘巧合.
His fortune has gone kiting.
他的运气到头了.
Here, I am not walking out to the Kish lightship, am I?
喏, 我该不是正走向基什的灯台船吧?
The distal end of the kinetochore tubule is firmly embedded in the pole.
着丝点微管的末端牢牢地埋入纺锤极.
Drinking a lot helps the kidneys do their job.
多饮水有助于肾脏正常工作。
The unit of kinematic viscosity is the stoke.
运动粘度单位是沲.
He is charged with kidnapping a businessman last year and holding him for ransom.
他被控于去年绑架了一名商人并勒索钱财。
Increase your total to the nearest full kilogramme.
将总数增加至最接近的整数千克.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送