查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Zoe , our annoying employer, joined the joyride.是什么意思?
Zoe , our annoying employer, joined the joyride.
我们那讨人厌的老板佐伊, 参加了这次的出游.
相关词汇
our
annoying
employer
joined
the
joyride
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
annoying
adj. 讨厌的,恼人的;v. 骚扰(annoy的ing形式);
employer
n. 雇主,老板,雇佣者;
joined
v. 连接( join的过去式和过去分词 ),联结,加入,参加;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
joyride
n. 驾车游玩,兜风;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
However, there is an air of joviality in the sugar camps.
然而炼糖营房里却充满着热气腾腾的欢乐气氛.
Some commentators compared his work to that of James Joyce.
有些评注者把他的作品与詹姆斯·乔伊斯的作品相提并论。
They came running, crying out joyously in trilling girlish voices.
她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快.
The jinnee went away, and came back soon.
魔怪出去后很快就回来了.
Rose, Rosemary, Rose hip, jojoba oil Natural and so on.
玫瑰 、 迷迭香 、 玫瑰果 、 荷荷巴油等.
Cheng Qiao ( alias ) placing jotter and a pen, hurry to apprehensively attended a meeting.
程乔 ( 化名 ) 夹着笔记本和一支笔, 惴惴不安地赶去开会了.
I can not but is happy in the jocundity of your company.
有您的欢乐陪伴,我只能高兴.
Johnny and Guy are the greatest unacknowledged pop songwriters in Britain.
约翰尼和盖伊是英国最了不起的、还未被公众认可的流行歌曲创作者。
Jo galloped across the field towards him.
乔骑马穿过田野向他奔去。
What he says simply doesn't jive.
他的话硬是说不通.
He rejoined the subject with sober jocularity.
他以很有分寸的诙谐重新返回这个话题.
South America is jointed to North America.
南美洲和北美洲相连.
Both Luna and Joshua also triggered some funny things.
我们的外教Joshua和Luna也开始聊一些非常有趣的事情.
The Jovian day flashes in 10 hours.
术星的一天在十小时内便转瞬即逝.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖