查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an amber choker with matching earrings.是什么意思?
...an amber choker with matching earrings.
有配套耳环的琥珀短项链
相关词汇
an
amber
choker
with
matching
earrings
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
amber
n. 琥珀,琥珀色,[军]线状无烟火药;adj. 琥珀色的,琥珀制的;v. 使成琥珀色;
choker
n. 噎住的人,使人窒息之物,宽领带;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
matching
v. 使…相配(match的ing形式);adj. 相配的,一致的,相称的;n. 匹配;
earrings
n. 耳环( earring的名词复数 ),耳坠子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a great all-round player.
他是个出色的全能运动员。
...the most alluring city in South-East Asia.
东南亚地区最迷人的城市
Their herbs and spices are arranged in alphabetical order.
他们的香草和调味料按字母顺序摆放。
The young man led Mark Ryle along a corridor...
那个年轻人领着马克·赖尔沿走廊而去。
The seats are allotted to the candidates who have won the most votes...
席位被分配给了赢得选票最多的候选人。
Her expenses were allowable deductions.
她的费用开支是免税的。
His new play, Arcadia, is as intricate, elaborate and allusive as anything he has yet written.
他的新剧《阿卡迪亚》和他写过的任何作品一样,错综复杂、构思精巧并且富含典故。
'What are you going to do?' — 'I don't know. I could always go back in the Navy or something.'
“你打算做什么?”——“不知道,我总还是能回到海军或者什么的。”
Everything was coming along fine after all...
一切居然进行得很顺利。
The modern Russian alphabet has 31 letters...
现代俄语字母表有31个字母。
His sons quarrelled bitterly over the allocation of family resources...
他的儿子们为家产如何分配而吵得很凶。
The two parties were still too much apart to form an alliance.
两党分歧甚大,还远未能结成同盟。
When we were children, our father read aloud to us...
我们小的时候,父亲会给我们朗读。
The 1985 federal budget allocated $7.3 billion for development programmes...
1985年的联邦预算将73亿美元拨给了开发项目。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完