查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The paintings looked amateurish.是什么意思?
The paintings looked amateurish.
这些画作看起来只具备业余水准。
相关词汇
the
paintings
looked
amateurish
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
amateurish
adj. 外行的,不熟练的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why are the contents of the next person's shopping trolley always more alluring than one's own?
为什么旁边人购物车里的东西看起来总是比自己车里的更诱人呢?
They have never altered their programmes by a single day.
他们一天也未变更过他们的节目。
He possessed a raw energy allied to a feeling of something special.
他粗犷豪放,给人一种特殊的感觉。
Four of the nine starting balloons were still aloft the next day.
9个开幕气球第二天还有4个飘在空中。
He was in love with her, although he did not put that name to it.
他爱着她,虽然他没有将其称为爱。
Gifts like chocolates or flowers are allowed...
巧克力、鲜花等礼物在允许之列。
Tickets are limited and will be allocated to those who apply first...
票数有限,先申请者先得。
Wives will have to bring along their marriage certificate.
已婚妇女必须携带结婚证。
...an all-out effort to bring the fire under control.
全力以赴控制火势
Although not ideal, this attitude is not entirely destructive.
这种态度虽然不够理想,但还不至于消极透顶。
During rationing we had a sugar allocation.
定量配给时期,糖是限量配给的。
'What are you going to do?' — 'I don't know. I could always go back in the Navy or something.'
“你打算做什么?”——“不知道,我总还是能回到海军或者什么的。”
Newman walked along the street alone...
纽曼独自走在街上。
His new play, Arcadia, is as intricate, elaborate and allusive as anything he has yet written.
他的新剧《阿卡迪亚》和他写过的任何作品一样,错综复杂、构思精巧并且富含典故。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖