查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
定量配给时期,糖是限量配给的。用英语怎么说?
定量配给时期,糖是限量配给的。
During rationing we had a sugar allocation.
相关词汇
during
rationing
we
had
sugar
allocation
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
rationing
n. 定量配给;v. 限量供应,配给供应(ration的现在分词);
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sugar
n. 食糖,一匙糖,宝贝儿,亲爱的;vt. 在…加糖,给…裹上(糖衣或类糖物);vi. 形成糖;int. (做了蠢事或出现差错时表示懊恼,用作 shit 的委婉语)哎呀,真是的;
allocation
n. 配给,分配,分配额(或量),划拨的款项,拨给的场地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He dropped his sausage on the pavement and someone's dog ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
...the alarming increase in crime.
令人忧虑的犯罪攀升现象
He will have no choice but to ally himself with the new movement.
他除了与新运动结盟别无选择。
Due to a security alert, this train will not be stopping at Oxford Circus.
由于安全戒备的原因,该次列车在“牛津街口广场”站将不停留。
The concrete wall that used to divide this city has now all but gone...
曾经将这座城市分隔开的混凝土墙现在已几乎不复存在。
He puts his all into every game.
每次比赛他都全力以赴。
The big factories are trying to stay alive by cutting costs...
大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。
The aid allocation for Pakistan was still under review...
拨给巴基斯坦的援助物资仍在审核当中。
Social services departments must accept, above all, the role of the parents.
社会服务部门必须认可的,首先是父母的角色。
She alleged that there was rampant drug use among the male members of the group...
她声称该团体中有大量的男性成员吸毒。
In all some 15 million people live in the selected areas...
总共有大概1,500万人住在所选定的区域内。
Washington would not take such a step without its allies' approval...
没有盟国的同意,华盛顿将不会采取这样一种行动。
Several buildings were set alight...
几幢大楼着了火。
Such scandals have not, alas, been absent...
这样的丑事,唉,也不是没有。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人