查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Maintaining world peace is our unshirkable internationalist duty.是什么意思?
Maintaining world peace is our unshirkable internationalist duty.
维护世界和平是我们义不容辞的国际主义义务.
相关词汇
maintaining
world
peace
is
our
internationalist
duty
maintaining
v. 保持( maintain的现在分词 ),保养,坚持,保卫;
例句
Forster established the essentiality of minerals as accessory food factors required for
maintaining
life.
福斯特证实了矿物质作为辅助食物因子在维持生命方面的重要性。
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
例句
Rosie's idyllic
world
came to an abrupt end when her parents' marriage broke up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
例句
...a fitting way to celebrate the
peace
accord.
庆祝和平协定的恰当的方式
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
internationalist
n. 国际主义者;
例句
As a Liberal Democrat I subscribe to the
internationalist
approach.
作为自由民主党成员,我支持国际主义路线。
duty
n. 职责,责任,义务,职责或工作,税收;
例句
His sense of
duty
often stood between him and the enjoyment of life.
他的责任感经常让他无法好好享受生活。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I confess the inhumanity of this action moved me very much, and made me relent exceedingly.
我自认这种不人道的举动使我很痛心, 我非常怜悯她.
The molten metal is poured into the mould.
把熔化的金属倒入铸模。
At night, lights twinkle in distant villages across the valleys.
夜间,山谷那头的遥远村落里灯光闪闪。
Lately he's not done a bloody thing and it's getting on my nerves.
近来他没有干任何坏事,这让我心神不定起来。
We’ve been sunbathing on the beach.
我们一直在海滩上晒日光浴。
The cogs gear smoothly.
齿轮啮合得很好.
The only giveaway was the look of amusement in her eyes.
唯独她俏皮的眼神使事情露馅儿了。
There is a protruding shelf over a fireplace.
壁炉上方有个突出的架子。
This won't hurt — you will just feel a little sting.
这不痛——你只会感觉到像被轻轻叮了一下。
I couldn't control myself, and I hit him.
我气得不得了就打了他。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文