查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的感情是相通的.用英语怎么说?
我们的感情是相通的.
Our feelings are interlinked.
相关词汇
our
feelings
are
interlinked
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
例句
We are scared to abandon ourselves to our
feelings
in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
interlinked
adj. 互连的;v. 连结( interlink的过去式和过去分词 );
例句
The question to be addressed is
interlinked
with the question of human rights.
将要谈到的问题与人权问题有关。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
A friendly intercourse is opened between the most remote parts of the world.
相距极远的两国开始了一种亲睦的邦交.
She ran away from her husband to join a women’s commune.
她逃离了丈夫, 加入了一个妇女公社。
Let me represent my ideas to you in another way.
让我用另一种方式向你说明我的想法。
The beautifully made briefcase is a snip at £74.25.
这个做工精美的公文包售价才 74.25 英镑,可谓物美价廉。
...an exhibition which opens this month at London's Design Museum...
这个月在伦敦设计博物馆开办的展览
The truck had gone off the road and toppled over.
那辆卡车冲出马路后就翻倒了。
The space telescope has taken the clearest pictures ever of Pluto...
太空望远镜拍摄到了迄今为止最清晰的冥王星的照片。
Margaret allowed herself to go through all sorts of indignities to woo the voters.
玛格丽特为了争取选民,不得不忍受各种羞辱.
...some stately pile in the country.
乡下某座恢宏气派的建筑
After a few drinks, they were all singing bawdy songs at the top of their voices.
喝了几杯酒之后, 他们就扯着嗓门唱一些下流歌曲.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套