查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've never intentionally hurt anyone.是什么意思?
I've never intentionally hurt anyone.
我从没故意伤害过任何人。
相关词汇
ve
never
intentionally
hurt
anyone
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
intentionally
adv. 有意地,故意地;
hurt
vt. 损害,使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;vi. 疼痛,感到疼痛,受痛苦,有坏处,有害;n. 伤害,痛苦;adj. 受伤的,痛苦的,(受)损坏的;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bump integrator [ highways ]: Type of machine for measuring uneven road surfaces.
路面累计颠簸仪 [ 公路 ]: 用来测量不平整路面的仪器.
He was intent on the job he was doing.
他专心致志于正在做的工作.
Forgive me, I don't mean to insult you.
请原谅,我并非有意侮辱你。
Throughout the weekend, Dr. Hew Len gave us tools for transformation, tools that totally defy intellectualism.
整个周末, 贺博士给了我们不少工具去转化, 都是些针对主知主义的工具.
She spat the name out like an insult.
她像骂人似的说出了那个名字。
They secure their degrees by slogging through an intensive 11-month course.
他们苦学了11个月的强化课程,拿到了学位。
Surely the output should be true and then false, since both Integer objects are the same.
一般人都会认为输出结果肯定先是true,再是false, 因为两个Integer对象 都是相同的.
Roderigo. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.
罗德利哥喂, 我的话都是说过就做的.
It contains the variable melody and abundant emotion of instrumentalist.
它包含了多变的旋律和演奏者丰富的感情.
The professor cited several instances of insubordinate behavior.
教授引用数个反抗行为的例证。
And as in China, unrest and even insurgency are widespread.
而在中国, 动乱甚至暴乱都普遍存在.
The instructress had called them to attention again.'
女教练又叫他们立正啦.
A couple seconds later two other brain regions became active, called the insula and the amygdala.
几秒钟之后, (研究对象的)大脑的岛叶和杏仁核等其他区域开始活跃了.
Part three examines the intelligentsia's opinions on the value of happiness.
第三部分,考察知识分子幸福价值.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
空转
全部剧目
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
最新汉译英
apresoline
cottonseed
scripts
brisk
craziest
slushing
sty
measure
grazes
comforted
Perreault
wishful
unscrewed
warns
throne
mainly
activities
commended
Urgently
read
dyscrasia
grossed
cheat
narration
protests
glooming
Extension
shared
harrow
最新汉译英
两个东西
明亮的
噬人鲨
噬色素的
美术作品
乳冻甜食
乏味的部分
到达山顶
恶性的
去皮机
氯仿明
紧身连衣裤
舌蛭属
答唱咏
哀悼的
原油
分級器
金鸡纳素
使熔为玻璃原料
支持者
要点
献殷勤
卷曲的
相称的
噬
棉籽
全时工作的
卸妆
到处都是
也许
款待
放火者
厚实的
除数
比试
煞风景的事
胞溶酶体
流行性的
捏造
自动停车
十全十美的人
音乐大师
趟水
柠檬黄
比扎德
用陷阱
一杯或一份酒
关键时刻
固执的人