查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To buy flowers for myself seems wildly self-indulgent.是什么意思?
To buy flowers for myself seems wildly self-indulgent.
为自己买花似乎太放纵自己了。
相关词汇
to
buy
flowers
for
myself
seems
wildly
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
buy
vt.& vi. 购买,购得;n. 交易,买卖,便宜货;vt. 够支付,买通,收买,贿赂;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
myself
pron. 我自己,亲自;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
wildly
adv. 疯狂地,粗暴地,野蛮地,野生地,失去控制地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Beer and Qingdao, having the lot that indissoluble It'seems that.
啤酒与青岛, 似乎有着不解的缘分.
I don't want to make friends with indolent persons.
我不喜欢和懒惰的人交朋友。
For inductively coupled circuits, you must also consider the winding resistance of the inductor.
对于电感耦合电路, 必须考虑电感的直流电阻.
Intellectual since innovation throws element indispensably, the ultimate goal that is innovation and yield.
知识既是创新不可缺少的投入要素, 又是创新的最终目标和产出.
For many years the atom was believed to be indivisible.
在过去有很多年原子一直被认为是不可分割的.
Federal law requires public schools to help disabled students through special education service ( service ) and individuate ( individualize ) programs.
同盟法要求公立学校要通过 特殊教育 和赋予个性的教学方法帮助残障儿童.
The operational principle of digital readout instrument angle measurement is introduced based on the round inductosyn.
介绍了圆感应同步器数显表测角系统的工作原理,以及在静态和动态测角方法.
Kangaroos are indigenous to Australia.
袋鼠为澳大利亚本地的动物.
" I don't agree at all,'she answered indignantly.
“ 我压根儿不同意, ” 她气愤地答道.
WARNING: Never transmit while changing the INDUCTOR switch.
注意: 当改变INDUCTOR开关的时候不能发射.
The was an intricate case without a clue . People just spoke indiscreetly and we were completely flummoxed.
那是一桩漫无头绪的案件. 人们只是乱说一气,我们给搞得稀里糊涂.
It was suppressed in the early 1920 s, stamped as " decadent " and " individualist. "
它于20年代初被指责为 “ 颓废 ” 和 “ 个人主义 ” 而遭查禁.
His influence has been profound, but it has been indirect.
他的影响是深远的,但不是直接的。
She inquired indiscreetly after the state of his health.
她随便询问起他的健康状况.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者