查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
袋鼠为澳大利亚本地的动物.用英语怎么说?
袋鼠为澳大利亚本地的动物.
Kangaroos are indigenous to Australia.
相关词汇
Kangaroos
are
indigenous
to
Australia
Kangaroos
n. <动>袋鼠( kangaroo的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
indigenous
adj. 土生土长的,生来的,固有的,本地的,根生土长;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Australia
n. [地名][大洋洲]澳大利亚,澳洲,澳元;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Prosecutors said they wouldn't indict Mr. Hatoyama due to insufficient evidence.
检察官说因为证据不足,不会起诉鸠山由纪夫.
Apprehend the world's indefiniteness, which is to let us reverence to the unknown world virtually.
认同世界的不确定性, 实质上是让我们对未知的世界要有一份敬畏.
They gave no indication of how the work should be done.
他们根本没说明这项工作该怎样做。
She is incurious after she had glanced at a few of these.
她浏览了几页后,便失去了好奇心.
Using an opaque surface hid unnecessary graph that is produced by the indefiniteness.
即用不透明的消隐平面,隐去由于不确定性而产生的多余图形.
To bind into the service of another by indenture.
以契约约束按契约的规定为另一方服务.
An indehiscent hard - shelled, one - loculated , one - seeded fruit, such as an acorn or a hazelnut.
坚果一种不开裂,硬壳, 单隔室, 单种子的果实, 如橡树果实或榛子.
Mortimer recounted his indebtedness to her in his autobiography.
莫蒂默在他的自传里讲述了对她的感激。
We know of your incursion into our territory.
我们知道你们袭击了我们的领土.
I am deeply indebted to my family for all their help.
我深深感激我的家人给我的所有帮助。
After a moment's indecision, he said yes.
他犹豫片刻之后答应了。
We failed to inculcate students with love of knowledge.
我们未能通过谆谆教诲使学生们热爱知识.
He looked indifferently upon subjects that did not interest him.
他对于那些引不起他兴趣的课题非常冷淡.
He continue to maintain his technical innocence of any indictable offence.
他仍然声称自己从严格的法律意义上说并未犯有任何可以起诉的罪行.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病