查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
袋鼠为澳大利亚本地的动物.用英语怎么说?
袋鼠为澳大利亚本地的动物.
Kangaroos are indigenous to Australia.
相关词汇
Kangaroos
are
indigenous
to
Australia
Kangaroos
n. <动>袋鼠( kangaroo的名词复数 );
例句
And there are many koalas and
kangaroos
in Australia.
澳大利亚还有很多考拉和袋鼠.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
indigenous
adj. 土生土长的,生来的,固有的,本地的,根生土长;
例句
...the country's
indigenous
population.
该国的本土人口
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Australia
n. [地名][大洋洲]澳大利亚,澳洲,澳元;
例句
Blake emigrated to
Australia
with his family at 13...
布莱克在13岁时随家人移民到了澳大利亚。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
acting jack
<美俚>代理中士
You'd better clear out quickly; it's dangerous to stay here any longer.
你还是赶快离开这里,再待下去很危险.
From his manners of speaking,I took him for a Japanese.
从他说话的神态来看,我还以为他是日本人呢。
Symptoms of anaemia include weakness, fatigue and iron deficiency.
贫血的症状包括虚弱、疲劳和缺铁。
Scores of congratulatory telegrams and letters greeted Franklin on his return.
富兰克林一回来,就收到了好几十封贺电和贺信。
In the spring, surviving monarchs fly north, stopping at fields of milkweed to lay eggs.
春天, 度过了寒冷冬天存活下来的帝王蝶飞回北方停在生长牛奶草的田野里产卵.
The cruelty in the world saddens me incredibly.
人世间的残酷无情让我感到无比悲哀。
the cell body of a neuron
神经元细胞体
Let me rephrase what I just said.
让我来把我刚才说的话换个方法表达一下.
Design of control algorithm . Towards idiographic controlled object, adaptive algorithm is designed.
针对具体的被控对象,设计与之相适应的控制算法.
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文