查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.用英语怎么说?
他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.
Their abruptness and improbability made us sick.
相关词汇
their
abruptness
and
improbability
made
us
sick
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
abruptness
n. 粗鲁,莽撞;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
improbability
n. 不大可能的事物,未必有的事;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
us
pron. 我们;
sick
adj. 恶心的,晕船,不舒服的,腻烦的,生病的;vt. 吐出,追逐,攻击;n. <口>呕吐物,病人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was rather imprecise about the cost of the trip.
她对差旅费不太清楚.
He will have to answer for his impoliteness.
他将因为无礼而受到责备.
Word meaning in utterance can be divided into two kinds: explicature and implicature.
话语中的词汇意义分成显示意义和暗示意义.
This is still impracticably high.
这仍然高不可攀.
Impish eyes peered from the doorway.
门口有双顽皮的眼睛在朝里张望.
They may have dreams, but the " imprinting " keeps pulling them back.
他们可能有梦想, 但 “ 烙印 ” 让他们止步不前.
Surface waters comprise stream waters ( e . g . rivers ), oceans, lake, and impoundment water.
地表水包括流动水 ( 例如河流 ) 、 海洋 、 湖泊和水库水.
Imprecation you, help them more again some.
祈求您, 再多帮助她们一些吧.
Groom after appraisal is eligible, imprest gives return entirely.
培训鉴定合格后, 预付款予以全部退还.
Each implementer must update that type to include the new member.
每个实现者都必须更新类型来包含新的成员.
It would have been impolitic to refuse his offer.
当时若拒绝了他的好意当然是不明智的。
What did she imply in her words?
她的话意味着什么?
A conversational implicature may even be cancelled simply by the situational context.
会话含义也可以只通过情景语境来清楚.
His silence implied agreement.
他的沉默意味着同意.
热门汉译英
site
Gemini
by
my
plant
hill
joining
any
dear
here
BS
already
liked
upholds
radio
undisturbed
flies
son
leased
modernized
lay
noted
generals
called
beings
poor
stopped
finds
flips
热门汉译英
答辩
击落
婆娘
描记式蒸发计
再版
超演绎
短暂的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
通过实验
承认收到
急速前进
短裤
车道
使脱去氨基
凯恩斯理论的
清真
顽强地
作古
自我中心主义
以前
请
氨基喹恶啉
惊动
二全音符
财政家
说到
反曲
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
最新汉译英
visas
clammy
canonizes
mesoslope
tracked
misadventure
directed
springe
dandiest
spitting
downgrade
interlined
eight-square
mark
remembers
bloodstains
relics
shortest
invoiced
Chang
Micraster
caused
triumphed
Velikovsky
cult
deeds
adhibit
certain
arrogated
最新汉译英
极烫的东西
牡蛎
通过实验
访问
生根成长
反义词
家庭作业
像花花公子的
勾画
乘自动梯上升
叙事诗
件
企业巨头
守备
半方
回来
使皱起
分段装置
剖断
弥撒书的章节
二氢七叶甙原
不欣赏
易坍陷的
很难相处的人
本国语
最佳选择
改观
崇拜物
无背的
导数装置
用镣铐束缚
朴实的
烹制食用的
标准的
狭航道
没有资格的
中止做
凶人
关节松弛
微量测压计
奖励
找回
手提电脑
希伯来人
巡游
有吸引力的人
法国修道院院长
表演保龄球
田芥菜