查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Magnesium hydroxide particles were synthesized via decomposition of hydrosulfide compound followed with hydrothermal treatment.是什么意思?
Magnesium hydroxide particles were synthesized via decomposition of hydrosulfide compound followed with hydrothermal treatment.
以工业氯化镁和硫氢化钡为原料,采用复分解法合成高纯氢氧化镁.
相关词汇
magnesium
hydroxide
particles
were
synthesized
via
decomposition
of
hydrosulfide
compound
followed
with
hydrothermal
treatment
magnesium
n. [化]镁(金属元素);
例句
A lack of
magnesium
causes muscles to go into spasm.
缺镁会导致肌肉痉挛。
hydroxide
n. 氢氧化物,羟化物;
例句
Bremen blue ( unmixed cupric
hydroxide
)
布勒门蓝 ( 未混合的氢氧化铜 )
particles
n. 微粒( particle的名词复数 ),颗粒,极少量,小品词;
例句
Small
particles
adhere to the seed...
小颗粒牢牢附着在种子上。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
synthesized
--
例句
Butyraldehyde 1,2 proparediol acetal was
synthesized
by using stannous chloride as catalyst.
以非质子酸氯化亚锡为催化剂,催化合成了丁醛-1,2-丙二醇缩醛.
via
prep. 经过,通过,凭借,取道;
例句
Access was
via
a narrow archway.
通道入口是一道狭窄的拱门。
decomposition
n. 分解,腐烂;
例句
...the
decomposition
of solids.
固体的分解
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
hydrosulfide
n. 氢硫化物;
例句
Magnesium hydroxide particles were synthesized via decomposition of
hydrosulfide
compound followed with hydrothermal treatment.
以工业氯化镁和硫氢化钡为原料,采用复分解法合成高纯氢氧化镁.
compound
n. 场地,复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;
例句
This sticky
compound
adheres well on this surface.
这种黏性的化合物能牢牢地粘在这个表面上。
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
例句
There
followed
an acrimonious debate.
接着是一场唇枪舌剑的争辩。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
hydrothermal
adj. 热水的,热液的,水热;
例句
The sulphur has been consider to come from anatexis magma
hydrothermal
in the deep source.
认为硫主要来源于深源重熔岩浆热液.
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
例句
He was admitted yesterday for
treatment
of blood clots in his lungs.
他昨天入院治疗肺部的血块。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The soldier knocked out two enemy tanks with his bazooka.
那士兵用火箭炮击毁敌人两部坦克车.
The corps are[is] assembling near this town.
军团正在本城镇附近集结。
I have honestly been living that way since Ninoy's incarceration.
自从尼诺被监禁以来,我确实一直是照这个方式生活的.
They're marvellous pictures in the tradition of Gainsborough.
这些是具有庚斯博罗风格的绝妙画作。
The people on the island are sending up smoke signals.
岛上的人们在燃放烟雾信号。
Each time they fixate, we see a group of words.
每次他们停留, 我们看到一组词.
Rachael Carr intends to carry on teaching.
雷切尔·卡尔打算继续教书。
a fuzzy beard
毛茸茸的胡子
The use of external lumbar drainage ( ELD ) has been described in these patients.
已经有人阐述过腰穿(脑脊液)外引流术 ( ELD ) 能用于在这类患者.
Their parents had an almost preternatural ability to understand what was going on in their children's minds.
他们的父母有着一种近乎神奇的能力,能够洞悉他们的孩子脑子里在想些什么。
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员