查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
For example , the sunflower belongs to the species Helianthus annuus.是什么意思?
For example , the sunflower belongs to the species Helianthus annuus.
植物的属名和种加词都要用拉丁文和斜体印刷.
相关词汇
for
example
the
sunflower
belongs
to
species
helianthus
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
example
n. 例子,榜样,范例,先例;vt. . 作为…的例子,为…做出榜样 ;vi. . 举例;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sunflower
n. 向日葵,葵花籽,向日葵色;
belongs
v. 属于( belong的第三人称单数 ),是…的成员,应被放在,适应;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
helianthus
n. 向日葵,向日葵属的植物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We strongly disagree with the doctrine of hedonism.
我们强烈反对享乐主义学说。
They heeled the sloop well over, skimming it along to windward.
他们使单桅小船倾斜适当, 让它顶着风向前滑去.
The sleigh was on one runner, heeling like a yacht in a wind.
这架雪橇在一根滑橇上滑行, 倾斜得像大风中的一艘快艇.
It is really heartrending to see his own child sentenced.
看到自己的孩子被判刑真叫人伤心.
Minute Beep is the tool that hel you to reduce call charges.
通话计时提醒是一款帮助你减少手机通话费用的工具.
Every partner got their split of the profit after the bank heist.
他们抢银行后每人拿到一份赃款.
After this conversation the journal entry for The Great Neverwinter Heist will be updated.
在这交谈之后日志条录将被更新.
This heirloom has been handed for several generations.
此项产业已经数代相传了.
Their crackling bad humour left them, but the heaviness of their spirit remained.
他们的怒气平息了, 但心情仍很沉重.
However hedonistic or naive they may be, children have long memories.
而面向儿童行销的公司对此需要细心应对还有个原因.
She does now and then hector a little.
她有时会表现出作威作福的样子.
Scotland has about 800 islands, including the Orkney , Shetlands and Hebrides.
苏格兰有800座岛屿, 包括奥克内群岛,谢特兰群岛和赫不里德群岛.
The heathen temple was torn down by a crowd of religions fanatics.
异教徒的神殿被一群宗教狂热分子拆除了.
Thus all these tiny scratches give us breadth and heft and depth.
可见,所有这些小来小去的一撇一点都给我们增加了广度、分量和深度.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如