查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was the man who invented the combine harvester.是什么意思?
He was the man who invented the combine harvester.
他就是发明联合收割机的人.
相关词汇
he
was
the
man
who
invented
combine
harvester
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
combine
v. 使结合,使化合,兼有,用联合收割机收割;
harvester
n. 收割庄稼的人,收割机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Smarts Are We Hardwired for Success?
智力:我们是否为成功做好了准备?
"Why didn't you tell me before?" asked Hunter harshly.
“你为什么不早告诉我?”亨特厉声问道。
The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months.
在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的.
This can sometimes reveal a hardening or lump that signals a tumor.
这样有时能发现硬物或肿块,这是肿瘤的信号.
The hardcover is more expensive.
精装本比较贵.
Crack my son over the head, will you, you hardhearted , murtherin'divil?
你打我儿子的脑袋, 是吧? 你这个冷酷的杀人魔鬼.
They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate.
他们试图把鱼叉刺进鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。
The sultan's wives and concubines live in the harem.
苏丹的妻妾住在后宫.
It is much hardier than lemon, however, though less hardy than grapefruit and sour orange.
它虽不及葡萄柚和酸橙耐寒, 但却比柠檬耐寒得多.
Harboring criminals is an offence in law.
窝藏罪犯是犯法的。
As they smiled at each other, harmony was restored again.
他们彼此微笑的时候,又恢复了往日的和睦。
The technician was sent to measure the hardiness of the material.
这位技术员被派去测量材料的硬度.
To break up and level ( soil or land ) with a harrow.
用耙弄平(农地, 土壤 )用耙子打碎和平整 ( 土壤或土地 )
In blue, the inner hardpoint diameter.
蓝色部分:挂载点内径.
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系