查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他就是发明联合收割机的人.用英语怎么说?
他就是发明联合收割机的人.
He was the man who invented the combine harvester.
相关词汇
he
was
the
man
who
invented
combine
harvester
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
combine
v. 使结合,使化合,兼有,用联合收割机收割;
harvester
n. 收割庄稼的人,收割机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How could I leave my loving, erratic, harebrained mother to fend for her herself?
我怎么可以撇下我可爱 、 古怪 、 率性的母亲,让她独自一人去生活 呢 ?
The various harmonics are in resonance in this cavity to different degrees.
在口腔中,各种谐音的共鸣程度不同.
Crack my son over the head, will you, you hardhearted , murtherin'divil?
你打我儿子的脑袋, 是吧? 你这个冷酷的杀人魔鬼.
Many people are suffering economic hardship.
很多人正处于经济困难之中。
The varnish takes a few hours to harden.
清漆需要几个小时才能干透。
Fully understanding its harmfulness, one adopt preventive measurment to prevent organism invasion.
充分了解其危害, 采取防范措施,防止生物入侵.
Paper printing: publications, hardbound picture albums, product manuals, stick - on trademarks, placards etc.
各类纸张印刷系列: 出版刊物 、 精装画册 、 产品说明书 、 不干胶商标 、 宣传海报等.
He skirted the hardest issues, concentrating on areas of possible agreement.
他避开了最棘手的问题,将精力集中于有可能达成一致的领域。
Something called a'hardener alloy'is made.
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.
This article approached the dehydrating and exhausting laws of wet - way hardboard in the hot - pressing course.
本文探讨了湿法硬质纤维板在热压过程中的脱水排汽规律.
And all the arrows fell harmlessly to the ground.
所有的箭便都无力地落到地上.
Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.
他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
I can tune the harpsichord as well as play it.
我会弹奏大键琴,同样地,我也会给大键琴调音.
That family has carried on a hardware business for five generations.
那家已经经营五金生意五代了.
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算