查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他就是发明联合收割机的人.用英语怎么说?
他就是发明联合收割机的人.
He was the man who invented the combine harvester.
相关词汇
he
was
the
man
who
invented
combine
harvester
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
combine
v. 使结合,使化合,兼有,用联合收割机收割;
harvester
n. 收割庄稼的人,收割机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pixe Picture Manager - Picture managing software which allows to browse for pictures on the harddisk.
这个图片管理软件可以浏览硬盘上的图片.
By hardening gold, people can then make coins and jewelry with it.
金子被加硬后, 人们就可以用它打造硬币和珠宝.
God Almighty, Hart, you scared me silly.
哎呀,哈特,你把我都吓傻了!
Being resolved on renunciation, on freedom from ill will, on harmlessness.
出离思惟、无嗔思惟 、 无害思惟.
The ox is never woe , till he to the harrow go.
牛不耙地不知苦.
Luther's Protestantism is a grand theology, a sonorous earnest hardheaded Christianity.
路瑟的新教是一种宏伟的神学, 一种恳切响亮、讲求实际的基督教.
The president has adopted a hardline stance against abortion.
总统在堕胎问题上持强硬的反对态度.
These Pacific oysters are known for their hardiness.
这些太平洋牡蛎以适应力强而闻名。
The tortoise wins the race while the hare is sleeping.
兔子正睡觉时,乌龟赢得了比赛.
Harlequin ichthyosis ( HI ) is a severe subtype of autosomal recessive congenital ichthyoses ( ARCI ) .
丑角样鱼鳞病是常染色体隐性遗传性鱼鳞病的一种严重 亚型.
"Rid Of Me" is harrowing, uneasy listening.
《弃我而去》这首歌非常伤感,听起来很晦涩。
The case - hardening or carburizing process is in wide use.
表面淬火 或渗碳法应用十分广泛.
Fear spread through the crowd like a contagion , ie quickly and harmfully.
人们心中的恐惧就像瘟疫似的蔓延开来.
After playing a little on the harpsichord, he asked for a theme.
贝多芬在大键琴上演奏了一会儿后, 向莫扎特要了个主旋律.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方