查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are often a grandparent or an aunt or uncle.是什么意思?
They are often a grandparent or an aunt or uncle.
他们的监护人通常是祖父母或叔叔阿姨.
相关词汇
they
are
often
grandparent
or
an
aunt
uncle
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
grandparent
n. 祖父或祖母,外祖父或外祖母;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
aunt
n. 阿姨,姨母,姑妈,舅妈,婶娘;
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To provide morphological basis for free gracilis muscle transplantation to manage brachial plexus injuries.
目的为臂丛神经损伤行游离股薄肌移植术提供形态学依据.
This indicates a hydrodynamic condition with a very marked potentiometric gradient.
这说明水动力条件具有很明显的位能梯度.
The only local coarse - grained sand - stones in the uppermost part are important for uranium.
仅最上面局部的粗粒砂岩对铀是有利的.
They decided to outfit a special group with GPS.
他们决定给特别行动小组配备全球定位系统。
One GP has charted a dramatic rise in local childhood asthma since the M25 was built nearby.
一位全科医生跟踪记录发现,自从附近修建了25号高速公路以来,当地哮喘病患儿数量急剧增加。
Here is a '' How To " for GPT and MBR triple boot including Mac - Win - Linux.
下面是 “ 如何用 ” GPT和MBR多系统启动,包含Mac、 Win 、Linux多 种系统.
Harriet graduated with a first class degree in literature.
哈丽雅特毕业时获文学一级学士学位。
The clever goy shut the door on the stranger so that he could not come in.
这个聪明的孩子关着门不让这个陌生人进屋.
Grace laid out the knives and forks at the lunch-table.
格雷丝把刀叉摆放在午餐桌上。
My little granddaughter caught her heel in the spokes of her bicycle—it was a very nasty wound.
我小孙女的脚跟夹到自行车的轮辐里了,伤得很严重。
She was a grad student, anthropology and folklore.
镰旗┒鐢?涓讳慨浜虹被瀛﹀拰姘戦棿浼犺?
The acoustic world world steps graciousness to welcome you!
音响的世界世界的迈恩欢迎您!
" Two will be enough for grandad, the rest are yours. "
“ 爷爷吃两个就够, 都是你的!
Integral designed with novelty, delicate style and comprehensive function, the hotel and considerably grandiosity.
酒店整体设计新颖, 风格别致,功能齐全, 无论是主题建筑,还是装饰装修,都构思巧妙,气势宏大.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重