查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
镰旗┒鐢?涓讳慨浜虹被瀛﹀拰姘戦棿浼犺?用英语怎么说?
镰旗┒鐢?涓讳慨浜虹被瀛﹀拰姘戦棿浼犺?
She was a grad student, anthropology and folklore.
相关词汇
she
was
grad
student
anthropology
and
folklore
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
grad
n. 毕业生,校友,研究生;
student
n. 学生,大学生,研究者,学者,中学生,<美俚>初学者;
anthropology
n. 人类学;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
folklore
n. 民间传说,民俗学,民间创作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Conclusion Moxibustion therapy is an effective method for acute gouty arthritis.
结论中医灸法治疗痛风性关节炎急性期疗效确切.
She looked on the governorship as a stepping - stone to the presidency.
她把州长之职当作进身总统职位的踏脚石.
I got a long gossipy letter from my friend.
我收到朋友的一封很长的长舌信.
This may go down well in Gotham.
这在纽约市可能见怪不怪.
To this day Gorbachev has demonstrated the fruits of this training.
直到今天戈尔巴乔夫仍让人感到受益非浅.
The image grabber works well in vehicle wheel alignment system.
在汽车车轮定位系统中用于实时图像采集,使用效果良好.
The results were not to be taken as gospel.
别以为这些结果就一定是正确的。
Grace allowed her mind to wander to other things.
格雷丝任由自己的思绪游走。
Her new firm was a goodly institution . Its windows were of huge plate glass.
雇佣她的那家公司看上去漂亮气派,窗子都是用巨大的厚板玻璃做的.
She stepped gracefully onto the stage.
她步态优雅地走上舞台。
Goulash is seasoned with paprika.
用辣酱粉给菜炖牛肉调味.
Their office building was a goodish distance from the subway station.
他们的办公大楼离地铁车站有相当长一段路.
And is there anything particular you want to talk to Mr. Grabber about?
莫:您有什么特别的事要与格雷勃先生谈 吗 ?
Wrong laws make short governance.
不健全的法律统治不长.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的