查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的监护人通常是祖父母或叔叔阿姨.用英语怎么说?
他们的监护人通常是祖父母或叔叔阿姨.
They are often a grandparent or an aunt or uncle.
相关词汇
they
are
often
grandparent
or
an
aunt
uncle
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
grandparent
n. 祖父或祖母,外祖父或外祖母;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
aunt
n. 阿姨,姨母,姑妈,舅妈,婶娘;
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body.
烧伤常常可以用移植身体其它部位的皮肤来治愈.
She attacked her colleagues for indulging in 'grandiose and grandiloquent language'.
她抨击同事“言辞浮夸做作”。
His eyes shone with the terror and grandness of it all.
他的眼中充满了敬畏.
Some people link Mary to the Holy Grail and the Knights Templar.
一些人就把玛丽亚和圣杯与圣骑士连接在一起.
He doesn't have mastery of the basic rules of grammar.
他还没有掌握基本的语法规则。
My little granddaughter caught her heel in the spokes of her bicycle—it was a very nasty wound.
我小孙女的脚跟夹到自行车的轮辐里了,伤得很严重。
She accepted their tribute graciously.
她慈祥地接受了他们的致意.
Taking Yishu graben as an example the application of these methods is presented.
并以伊舒地堑汤原断陷为例,说明了这些方法的应用.
Increased gradeability reduces travel speeds asphalt surfaces.
提升爬坡能力会相对减低行走速度.
I'm afraid you don't look very much like a governess.
恐怕你也不怎么像家庭教师.
...the grandeur and natural beauty of South America...
南美洲壮丽的自然美景
All this gracious living isn't for me; I prefer the simple life.
这优裕的生活不适合我, 我宁愿过简朴的生活.
The other room - mate , Harold Goy , was a good soul , no older than a child.
另外那个同屋子的哈罗德·盖伊, 是个心地纯良的孩子.
You could see the gourmandise shining on his rosy lips ( Glenway Wescott )
你能看见他粉红色的嘴唇上油光可鉴.(格伦韦韦斯科特 )
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖