查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"Hey, you're gorgeous," he slurred.是什么意思?
"Hey, you're gorgeous," he slurred.
“嗨,你真漂亮,”他含混地说。
相关词汇
hey
re
gorgeous
he
slurred
hey
int. (用以引起注意,表示惊异或询问)嘿,喂,你好!(表示问候),咳;n. 干草(等于hay);
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
gorgeous
adj. 华丽的,艳丽的,极好的,称心的,美丽动人的,光彩夺目的,令人愉快的,令人享受的;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
slurred
v. 含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ),含糊地发…的声,侮辱,连唱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To this day Gorbachev has demonstrated the fruits of this training.
直到今天戈尔巴乔夫仍让人感到受益非浅.
It was an idiom he'd caught from Carol Goldsmith.
这是他从卡洛尔·戈德史密斯那儿学来的一句口头禅.
Well, goodby, everyone. Lets get together again soon.
嗯, 各位再见, 我们很快再见个面吧!
Sparse data available on pituitary, adrenal, and gonadal disorders.
有关垂体 、 肾上腺及性腺疾病的资料较少.
Safe, soft nylon fan blades and a gooseneck design with attractive matte chrome finish.
设计紧凑,适合在你的公文包. 安全的尼龙风扇叶片安全和手感柔软.
Bales of rubber were being weighed at a godown.
当时大包的橡胶正在货栈被称重.
a spirit of goodwill in international relations
国际关系中的亲善精神
Is Goethe a Pioneer of Charles Darwin's Evolution Theory?
歌德是达尔文进化论的先驱 吗 ?
Simple ( endemic ) goitre , the most common, is due to low iodine intake.
最常见的 甲状腺 肿是由于碘的摄入量不足.
I have a gondola here.
我开来了一条平底船.
I had to goon the floor to the room.
为打扫房间我只好跪在地板上.
Mother kept a firm hold on her son's hands as he said goodby to her abroad.
儿子向母亲告别到国外去时,母亲紧紧地拉住他的双手.
She's going tomorrow.
她明天走。
The gonioscopy s howed that the trabecula at the surgical site became thinner than preoperative.
前房角镜检查术区小梁网明显变薄.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素