查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
GGP's difficulties were not unexpected.是什么意思?
GGP's difficulties were not unexpected.
GGP的困境是令人意想不到的.
相关词汇
difficulties
were
not
unexpected
difficulties
n. 困难( difficulty的名词复数 ),难度,难事,麻烦;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After hand fracture, long can need pull down gesso?
手骨折之后, 需要多久可以拆掉石膏?
Now, we should see for ourselves if we gesticulate more righty than lefty.
现在我们需要看看我们人类自己是否用右手做手势的时候多于用左手的时候.
Mit gerade mal 20 Jahren.
那年他才20岁.
Randall would just now be getting the Sunday paper.
兰德尔这个时候应该正在拿周日的报纸。
The germinative power of a seed is destroyed by fire.
种的的生长力被火所毁坏了.
Welcome to the Bio - geomagnetism Group of the PGL in Beijing!
欢迎来到北京生物地磁学实验室!
Chief physician Lu Yongbing is a famous Geriatrics specialist.
[中英文摘要]卢永兵主任医师是著名老年医学专家,他在治疗老年脑病方面具有独到的经验.
The President has offered his sympathy to the Georgian people.
总统对格鲁吉亚人民表示了同情。
He was good at geomancy.
史载其故居在海宁黄湾.
The word " worth " can be construed with a gerund in active voice.
“ worth ” 一词可与主动语态的动名语连用.
The hind legs of the gerbil are particularly well adapted to leaping across its desert habitat.
沙鼠的后腿尤其适应于在沙漠栖息地跳跃.
Objective Experimental observation on germicidal efficacy bit of electrolyzed oxidizing water.
目的用悬液定量杀菌试验,观察氧化电位水杀灭细菌芽胞的效果.
Sophy, this is Hans, he is Germen.
索菲亚, 这是汉斯, 他是德国人.
Heat and moisture will germinate the seeds.
温度和水分会使种子发芽.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖