查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
GGP的困境是令人意想不到的.用英语怎么说?
GGP的困境是令人意想不到的.
GGP's difficulties were not unexpected.
相关词汇
difficulties
were
not
unexpected
difficulties
n. 困难( difficulty的名词复数 ),难度,难事,麻烦;
例句
As the sanctions begin to bite there will be more political
difficulties
ahead...
随着制裁开始产生严重的负面影响,政治上将面临更多的困难。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
例句
'You won't get away with this,' he said with
unexpected
bravado.
“这事你休想就这么过去,”他以出人意料的强横语气说道。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He looked up and down the corridor, meaty hands resting on his thighs.
他两只胖乎乎的手搁在大腿上,上下打量着这个走廊。
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared.
天色向晚, 渡船又回到镇口摆渡去了,其余的小船也不见了.
The majority of contracts give the publisher the right to edit a book after it's done.
大多数合同都赋予出版商在书稿完成后进行校订的权利。
Good afternoon, ladies and gentlemen.
下午好,女士们,先生们。
They turned back because of traffic diversions.
因为交通要临时绕行,他们掉头了。
Dibromo neopentyl glycol was prepared from pentaerythritol and hydrobromic acid.
由季戊醇、氢溴酸制备了二溴新戊二醇.
The students began to read the text in chorus.
学生们开始齐声朗读课文.
The rooms were spacious, with tall windows and high ceilings...
房间很宽敞,窗户和天花板都很高。
Parliament has passed an act forbidding the slaughter of animals for pleasure.
议会通过了一项禁止杀生取乐的法令.
She is pillory in the press for her extravagant parties.
她的聚会十分铺张,新闻界对她大加揶揄.
热门汉译英
i
l
a
simple
page
supermarket
lingered
too
subjects
threat
robin
thesis
message
android
by
Folding
please
much
sitting
caused
nine
fish
spiritual
dictionary
splint
magnetic
from
lining
appendix
热门汉译英
基本的
一小部分
留下印象
发源地
被看作最重要的
一堂课
广告客户
大公的地位
独裁者
关注
肼苯哒嗪
草乃敌
班长
思想或行动等的
老师
向右
阻抗计
阴森地逼近
挽歌作者
基础理论
马具
其
标记地
用公式表示
正面地
不平坦的
一步
抽象性
出力
令人着迷地
对柱
低水平
艺术作品
宏观语言学
清楚的
盾形奖牌
朗读
同构异量质溶胶
潜移默化的影响
银河的黑暗区域
被钩住
欺骗性
侏罗纪
宏系统
躲债人
使绝缘
使冻伤
米诺鱼
延度计
最新汉译英
bibliothecary
demethylation
ferromagnetic
cybercriminal
hypermetrope
dibromoethane
excyclotropia
hexadactyly
aminoplastics
isofootcandle
isobutylidyne
hypermetropia
chromatoplasm
leucocyanidin
desactivation
lutrexanthema
contraceptive
ferrimagnetic
hydroclastics
anisometropic
exaggerations
hyperisotonic
isococlaurine
discoblastula
hyposensitive
backstreaming
difluorizated
hyperboloidal
hydrocephaly
最新汉译英
桂皮香料
反铁磁质
无限制
阿东糖醇
蚀刻版画
先行者
鸭跖草科
红褐色的
盛大节日
撒粉器
吃规定饮食的人
被派强登敌船者
录音打字
生物碎屑
成双构件
抗致活酶
不良分子
网络犯罪
使人不安的
远视者
不安的
远视
二甲胺嗪
二甲胺
消除放射性沾染
去活作用
盘形囊胚
使相称
阑尾积水
脑积水
磁层
跳级
患疑病症的
高免疫性
水火成的
后脊的
加速能力
除菌作用
胚芽春
胚芽的
脱碳
创流行的人
胚芽
萌芽
抑制挥发剂
酒石酸麦角新碱
无铁传递蛋白血
讽刺地
养鱼场