查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the injustice and futility of terrorism.是什么意思?
...the injustice and futility of terrorism.
恐怖主义的非正义性和枉费心机
相关词汇
the
injustice
and
futility
of
terrorism
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
injustice
n. 不公平,非正义,待…不公正,冤枉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
futility
n. 无益,无效,无益的事,无效果的行动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
terrorism
n. 恐怖主义,恐怖手段,威吓,胁迫,恐怖状态,恐怖统治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She's my best friend, and I really love her.
她是我最好的朋友,我真的很喜欢她。
...periods of lassitude and inactivity.
阶段性的乏力懒怠
I'm just going to walk down the lane now and post some letters...
我正打算沿这条小巷往南走,去寄几封信。
Wash and hull the strawberries.
洗一下草莓,并摘掉花萼。
...communities working together for the common good...
为共同利益而团结协作的社区
They've got three kids...
他们有3个孩子。
'Are you all right?' — 'I'm fine.' — 'Good. So am I.'...
“你还好吗?”——“我挺好。”——“那就好。我也还不错。”
His resignation was greeted by jubilation on the streets of Sofia.
他辞职下台了,索菲亚大街小巷一片欢腾。
...the alarming interconnection of drug abuse and AIDS infection.
滥用毒品与艾滋病感染之间让人警醒的关联
We're getting input from gobs of sources.
我们从多方渠道得到信息。
The charges were dropped for lack of evidence...
指控因证据不足而被撤销。
Britain's laws on homosexuality are hypocritical humbug.
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。
I'm scared. No kidding, really.
我很害怕。不是开玩笑,真的。
...an imprudent investment...
一笔轻率的投资
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中