查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the injustice and futility of terrorism.是什么意思?
...the injustice and futility of terrorism.
恐怖主义的非正义性和枉费心机
相关词汇
the
injustice
and
futility
of
terrorism
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
injustice
n. 不公平,非正义,待…不公正,冤枉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
futility
n. 无益,无效,无益的事,无效果的行动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
terrorism
n. 恐怖主义,恐怖手段,威吓,胁迫,恐怖状态,恐怖统治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...labour-saving devices such as washing machines.
洗衣机之类的省力的设备
...a hybrid between watermint and spearmint.
水生薄荷和留兰香的杂交种
By and large, the papers greet the government's new policy document with a certain amount of scepticism.
总体上,报界对政府的新政策文件将信将疑。
It's been a tricky business marketing his new invention...
推广他的新发明一直是件棘手的事情。
I guess he's right...
我认为他是正确的。
His resignation was greeted by jubilation on the streets of Sofia.
他辞职下台了,索菲亚大街小巷一片欢腾。
We're getting input from gobs of sources.
我们从多方渠道得到信息。
Britain's laws on homosexuality are hypocritical humbug.
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。
Powell's unusual journey to high office is an inspiration to millions...
鲍威尔升任高官的不寻常历程对数以百万计的人都是一个激励。
...the grotesque disparities between the wealthy few and nearly everyone else.
少数富人与几乎所有其他人之间悬殊的贫富差距
Many senior managers are technologically illiterate.
许多高级经理都对技术知之甚少。
All the kids in my class could read.
我们班所有的孩子都能阅读。
Many claimed to have been cured as a result of the Madonna's intercessions.
很多人声称他们被治愈是圣母马利亚代他们祈祷的应验。
The hallowed turf of Twickenham is the venue for the Middlesex Rugby Sevens Finals...
备受尊崇的特威肯纳姆体育场是米德尔塞克斯七人制橄榄球赛决赛的比赛场地。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为