查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the thane of Fife.是什么意思?
Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the thane of Fife.
麦克白对麦克德夫 —— 伐夫地区的大乡绅一直心存妒意.
相关词汇
Macbeth
had
entertained
jealousy
of
the
thane
fife
Macbeth
n. 麦克白(莎士比亚悲剧<麦克白>主人公);
例句
I say driven because
Macbeth
is no naive murderer or political innocent.
我说是驱使,因为麦克白决非幼稚的谋杀犯或政治上的白痴.
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
entertained
v. 款待,招待( entertain的过去式和过去分词 ),使欢乐,使娱乐,抱有;
例句
The actors have
entertained
us so splendidly during this weekend, I think it's time we returned the compliment.
这周末演员们给我们带来了精彩的演出,我觉得我们该回请他们了。
jealousy
n. 妒忌,猜忌,戒备,小心提防;
例句
That kind of
jealousy
doesn't bother me...
那种嫉妒我并不在意。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
thane
--
例句
Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the
thane
of Fife.
麦克白对麦克德夫 —— 伐夫地区的大乡绅一直心存妒意.
fife
n. 横笛,吹横笛;v. 吹横笛;
例句
...a
fife
and drum band.
鼓笛乐队
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mollie gave an uneasy little titter.
莫莉不自在地轻声干笑了一下。
The least experienced athletes had caused a great many false-starts through the day's proceedings...
那天的比赛中,经验最浅的运动员抢跑无数次。
He headed for the bus stop...
他朝着公共汽车站走去。
You've done a good job.
你做得挺不错。
Water afar quenches not fire.
远水解不了近渴.
The Web has allowed companies to become more distributed and workforces to become more flexible.
网站已允许各公司更加分散,工作队伍也变得更加灵活.
This brought considerable relief from the pain.
这相当大地缓解了疼痛。
The circs must not be happen again!
不要让相类似的情况再次发生.
A potential role of micromonospora in marine drug development is proposed.
展望了小单孢菌在海洋药物开发中的前景.
Jones was orphaned at the age of ten, and taken in by next-door neighbours...
琼斯10岁时成为孤儿,被隔壁的邻居收养。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利