查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真是 怪事,真想不到.用英语怎么说?
真是 怪事,真想不到.
The devil rides on [ upon ] a fiddlestick.
相关词汇
the
devil
rides
on
upon
fiddlestick
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
devil
n. 魔鬼,家伙,淘气鬼,冒失
例句
He was always a
devil
of a nuisance...
他总是极讨人厌。
rides
v. 乘,骑,驾( ride的第三人称单数 ),(骑马、自行车等)穿越,搭乘,飘浮;
例句
The
rides
are unsuitable for people of a nervous disposition...
骑马这一活动不适合天性易紧张的人。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
upon
prep. 在…上面,当…时候;
例句
...the doctrine of absolute monarchy based
upon
divine right.
以神权为基础的君主专制学说
fiddlestick
n. 拉提琴的弓,无聊事,琴弓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The high cost of capital has a crippling effect on many small American high-tech firms...
高昂的资金成本严重影响了美国的很多小型高科技公司。
Come and have a cup that cheers but not inebriates tomorrow, will you ?
朋友来喝茶, 好 吗 ?
inaudible sounds
听不见的声音
The importance of information construction has been attention to by the enterprisers.
企业信息化建设的重要性已逐渐被企业家所认识.
The following day mobs seized the Parliament building.
第二天暴徒占领了议会大厦。
The old lady cackled, pleased to have produced so dramatic a reaction...
看到引起如此大的反应,老太太高兴得咯咯笑了起来。
'She's never late. You sure she said eight?' — 'Positive.'
“她从不迟到,你肯定她说的是8点?”——“肯定。”
Her parents, if not downright folksy , were hardly highfalutin.
她的父母, 说不上十分随和, 但也不傲慢.
They're interned, you see, not detained.
你瞧, 他们是被扣留, 而不是拘留.
It's raining harder than ever.
雨下得比以前更大了。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正