查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Our great motherland is favorably endowed climately.是什么意思?
Our great motherland is favorably endowed climately.
我们祖国的气候(真是)得天独厚.
相关词汇
our
great
motherland
is
favorably
endowed
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
例句
...until the
great
day came when the Germans could finally settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
motherland
n. 祖国,母国;
例句
Regular trips back to her adopted
motherland
have resulted in her first book, Tiger Balm.
经常返回她移居的国家让她写出了她的第一本书《万金油》。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
favorably
adv. 顺利地,好意地,亲切地;
例句
Pork: Lean cuts ( tenderloin, boneless loin chops ) compare
favorably
with skinless chicken.
猪肉: 精瘦肉(脊肉, 去骨里脊 ) 可以与去皮的鸡肉媲美.
endowed
v. 捐钱( endow的过去式和过去分词 ),捐赠,资助,使(某人)天生具有(好资质、能力等);
例句
You are
endowed
with wealth, good health and a lively intellect.
你生来就拥有财富、健康和活跃的思维。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The office called to find out where you were.
办公室打电话来了解你在什么地方。
Don't expect others to read your mind.
别指望别人会看出你的心思。
You are given pills with small quantities of nicotine to wean you from cigarettes...
会给你一些含少量尼古丁的药片帮你戒除烟瘾。
A special remastered version of Casablanca is being released.
重新录制的特别版《卡萨布兰卡》发行了。
Instead of exchanging lustful glances , the couple looked away from each other.
他们也不交换充满欲望的一瞥,相反, 他们从对方身体旁远眺出去.
She looks anaemic in my opinion.
我看她像有贫血症。
Japan's perplexed bankers need not worry.
迷惑不解的日本银行家不必担心。
Her novel subverts the conventions of linear narrative. It has no neat chronology and no tidy denouement.
她的小说颠覆了线性叙事的传统,没有清晰的时间线索,也没有简单明了的结局。
He appeared to be in a spasmodic sort of hurry.
他那副样子好象非常匆促似的.
There are several English teachers at the school, but Jeanne continues to plough a lonely furrow, teaching French and German.
学校里有好几位英文老师,不过珍妮依然干自己的行当,教授法语和德语。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站