查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她服装入时,洒了香水.用英语怎么说?
她服装入时,洒了香水.
She was fashionably dressed and perfumed.
相关词汇
she
was
fashionably
dressed
and
perfumed
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fashionably
adv. 随着流行,赶时髦地;
dressed
adj. 打扮好的,穿着衣服的,(畜、禽、鱼)剥皮(或去毛、鳞)、去内脏及分割加工好的,动词dress的过去式和过去分词;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
perfumed
香味的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You must familiarize yourself with the rules before playing the game.
玩这游戏以前你必须熟悉其规则.
See the FAQ for details on how to eliminate left recursion.
FAQ中有如何消除左递归的细节.
Such roles are small beer compared with the fame she once enjoyed.
和她曾经享有的名气相比,这样的角色真的算不了什么。
Hidden in the country, he wrote endlessly , fanatically.
然后就躲在那里发狂似地没完没了地写起信来.
This kind of fanaticism is a species of political insanity.
这种狂热与极端实质上是一种政治变态.
His own books and memoirs are a farrago of half-truth and out-right invention.
他自己的那些书和回忆录都是掺杂着半真半假的叙述和彻头彻尾的编造的大杂烩。
Tony was unnerved by the uncanny familiarity of her face.
怪异的是,她看起来竟有些面熟,这让托尼心慌意乱。
I want to bargining with you about the power of attorney of fanner.
我想同贵方商谈你们电风扇的代理问题.
But creditors also appear to be fascinatingly and horrifyingly powerful.
但债权国们也显得实力雄厚,既让人着迷又令人畏惧.
The farinaceous , extensible, gelatinous and baking features of the mixed wheat flour were studied.
研究了混合后小麦粉的粉质 、 拉伸 、 糊化及烘焙特性.
The new prime minister is generally acknowledged as farsighted statesman.
新首相是一位公认的有远见的政治家.
Now that was farseeing.
这可是有先见之明.
The cock crows in the farmyard.
雄鸡在农家院中啼叫.
We constantly strive for bigger paychecks, larger homes and fancier cars.
我们总是追求更高的薪水 、 更大的房子和更好的汽车.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵