查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Fatalism was Nadiensky's only refuge.是什么意思?
Fatalism was Nadiensky's only refuge.
宿命论是纳齐恩斯基的唯一寄托.
相关词汇
fatalism
was
only
refuge
fatalism
n. 宿命论,天数;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
refuge
n. 避难,避难所,庇护者,[医]救急疗法;vt. 给予…庇护,接纳…避难;vi. 躲避,避难;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Barry: Yes that's the one. He's a very keen pigeon fancier.
巴里: 不错,就是他. 他非常喜欢鸽子.
As Tseng Kuo - fang once said,'Believe not in heaven but in luck.'"
曾文正公说: ‘ 不信天,信运气. ’ ”
Some birds have the fanwise spread of their tails.
有些鸟的尾巴展开如扇.
Before these fantastically attractive flowers of violet and red and yellow, unkindness melted away.
在这些奇异而迷人的紫、红、黄三种颜色的花朵面前, 不友好的感情溶化了.
He owned a fancy house out on Lake Agawam.
他在阿格瓦姆湖畔拥有一座豪宅。
The rebels have withdrawn to their mountain fastness for the winter.
叛军撤至他们的山寨过冬.
A few days later, Clinton died Study of Heathcliff became thrush farmstead owners.
几天后,林顿死去, 希斯克利夫又成了画眉田庄的主人.
The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides.
这个农家院三面都有楼房,遮得很严实.
She invents fantasy lives for her own vicarious pleasure.
她幻想过着各种奇妙的生活,从想入非非中获得乐趣。
The film starts off realistically and then develops into a ridiculous fantasy.
电影以写实开头,然后却发展成为荒诞的幻想。
Alexander is a football fanatic.
亚历山大是个足球迷.
His farewell speech marked his exit from politics.
他的告别演说是他退出政界的标志.
The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。
Fasten your seatbelts, please.
请系好安全带。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚