查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Having seen the manual, he pick the extinguisher.是什么意思?
Having seen the manual, he pick the extinguisher.
看完了说明书,他拿起了灭火器。
相关词汇
having
seen
the
manual
he
pick
extinguisher
having
n. 所有,持有;v. 有( have的现在分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
manual
adj. 用手的,手制的,手工的,[法]占有的,体力的;n. 手册,指南,[乐]键盘,[军]刀枪操练;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
pick
vt.& vi. 挑选,挑拣,挖,采,摘,剔,扒,挑剔;n. 选择,收获,精华;
extinguisher
n. 熄火者,消火者,消火器,熄火器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Furthermore, externalities are also present.
而且, 也出现了外在化问题.
The movie is thus more of an expressionist idealism aesthetics.
是风格化的、偏于表现派理想主义美学倾向.
Didn't I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你 吗 ?
Please dial the extention number or zero for the operator.
请直拔分机号码或拔零,由总机为您服务.
We enclose ( are enclosing ) a price list for our exportable items.
随函寄去我方可能供出口商品价格表.
He pleaded circumstances in extenuation of his guilt.
他请求酌情减轻他的罪.
A four - lane expressway runs straight to the capital.
一条四车道的高速公路直通首都.
I now went into an earnest expostulation with him upon the extravagant length of his report.
接着我就开始苦口婆心地劝导他,说他写的报告过分冗长.
Conclusion: EXT is an autosomal dominant disorder and the penetrance is 97 % in this report.
结论: 证实EXT为常染色体显性遗传病,本组外显率为97%.
It was important for children to learn to express themselves clearly.
孩子学会清楚地表达自己很重要。
The expressway goes [ leads ] straight to Shenyang.
这条高速公路 直通 沈阳.
The investment control in the engineering design is the concrete externalization of the engineering money.
工程设计中的投资控制是工程货币化的具体体现.
The explorer was killed by barbaric people.
那位探险家被野蛮人杀死了.
Some of Washington's letter are extant.
华盛顿的有些信件仍然被保留着.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜