查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The case against is twofold: too risky and too expensive.是什么意思?
The case against is twofold: too risky and too expensive.
反对理由有两点:太冒险而且太昂贵。
相关词汇
the
case
against
is
twofold
too
risky
and
expensive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
case
n. (实)例,事例,情况,状况,诉讼(事件),案件,判例,容器(箱,盒);vt. 把…装入箱(或盒等)内,加盖于,包围,围住,[俚语](尤指盗窃前)探察,侦查,窥测;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
twofold
adj. <书>由两部分组成的,有两部分的,两倍的;adv. 两倍地;
too
adv. 也,太,很,非常;
risky
adj. 冒险的,危险的,大胆的,<口>近乎猥亵的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This Spanish school is not the only business school pursuing expansionist dreams.
这家西班牙商学院不是唯一一家追求扩张梦想的商学院.
They know nothing about exothermic chemical reactions.
他们对放热的化学反应一无所知.
Average life expectancy went down from about 70 to 67.
平均预期寿命从70岁左右降到了67岁。
For all practical purposes the treaty has already ceased to exist.
实际上协议已经不复存在。
We will expeditiously facilitate trade transactions with the utmost professionalism.
我们会尽快贸易便利化的交易与最大的专业水平.
Its five salesmen were waiting expectantly behind the counter.
那边的四五个店员一字儿摆在柜台前,等候做买卖.
It's exhilarating to climb mountains.
登山令人振奋.
He could not exorcise the memory of his past misdeeds.
他无法忘记自己过去的罪行.
The British Expeditionary Force was no more than a symbolic contribution.
英国远征军不过是一种象征性的支援.
She opened her arms wide in an expansive gesture of welcome.
她展开双臂以示欢迎。
Also the paper discusses the aspects of system expansibility and efficiency.
同时,还讨论了系统的可扩展性和效率等问题.
The government has been extremely reluctant to expedite investigations that might result in his trial.
当局极不情愿推进调查,因为其结果可能会让他接受审判。
We are in momentary expectation of the arrival of you.
我们无时无刻不在盼望你的到来.
Any of about 40 species of oceanic fishes ( family Exocoetidae ).
银汉鱼目飞鱼科约40种海洋鱼类的统称.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜