查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
反对理由有两点:太冒险而且太昂贵。用英语怎么说?
反对理由有两点:太冒险而且太昂贵。
The case against is twofold: too risky and too expensive.
相关词汇
the
case
against
is
twofold
too
risky
and
expensive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
case
n. (实)例,事例,情况,状况,诉讼(事件),案件,判例,容器(箱,盒);vt. 把…装入箱(或盒等)内,加盖于,包围,围住,[俚语](尤指盗窃前)探察,侦查,窥测;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
twofold
adj. <书>由两部分组成的,有两部分的,两倍的;adv. 两倍地;
too
adv. 也,太,很,非常;
risky
adj. 冒险的,危险的,大胆的,<口>近乎猥亵的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Moral convictions must out - weigh expedience and buck passing.
道德的信念必须重于权宜之计和逃避责任.
They know nothing about exothermic chemical reactions.
他们对放热的化学反应一无所知.
Miss Ley was surprised at the girl's expansiveness, contrasting with her old reserve.
使莱伊小姐还感到惊异的是,这姑娘以前是沉默寡言的,而现在却滔滔不绝.
The working table works even if , the stroke feeds mutually lock, a safeguard against mistakes expediently.
工作台纵,横机动进给互锁, 防止错误工作.
Last is the exosphere, which is outermost layer of the atmosphere.
最后是散逸层, 这是大气的最外层.
This dual tug is apparent in the whole movement of expatriation.
这种两面周旋的态度在整个寄居海外运动中极为明显.
Camus, an existentialist writer, express by l absurd his thought about the meaning of human existence.
存在主义作家伽缪在其《西西弗的神话》中通过“背谬”概念表达了对于人的存在意义的反思.
I exhort me self: The field insists on definitely essential points effort.
我告诫我自己: 一定要努力地坚持.
The prototype construction meaning throws light on the ambiguity of weak extro - orientational verbs, exocentric verbs.
由于原型句式语义的影响,使弱外向动词和离心动词构成的双宾句形成歧义.
Owen was against it, on the grounds of expense.
欧文因费用问题对此表示反对。
Planting his case on the table, he looked at us expectantly.
他把箱子在桌子上放稳, 以期待的目光望着我们.
Existentialist points of view cause us to reflect and rationally examine existence and its meanings.
由此引发我们对生命存在与意义的认真反省与理性审思.
ICBC, which has shown the most expansionist instincts, derived only 4 % of profits from abroad.
工商银行, 这家表明了最大扩张本能的银行, 来自国外的利润只有4%.
Dr: Do you feel relieved after expectoration?
痰咳出后你觉得舒服些 吗 ?
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的