查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Carboxymethyl larch tannin was synthesized with larch tannin using chloroacetic acid as etherification agent.是什么意思?
Carboxymethyl larch tannin was synthesized with larch tannin using chloroacetic acid as etherification agent.
以落叶松单宁为原料,氯乙酸为醚化剂,合成了具有表面活性的羧甲基落叶松单宁.
相关词汇
larch
Tannin
was
synthesized
with
using
acid
as
etherification
agent
larch
n. 落叶松(木材);
例句
...the house at 236
Larch
Row.
拉奇街236号的房子
Tannin
--
例句
Full - bodied a solid, good
tannin
structure and apersistent aftertaste.
酒体丰腴,单宁结实而精致, 回味持久.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
synthesized
--
例句
Butyraldehyde 1,2 proparediol acetal was
synthesized
by using stannous chloride as catalyst.
以非质子酸氯化亚锡为催化剂,催化合成了丁醛-1,2-丙二醇缩醛.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
using
v. 使用( use的现在分词 ),利用,耗费,吸(毒);n. 使用,利用,用途,使用权;
例句
The segments are filmed
using
either local actors or the actual people involved...
这些片断是由当地的演员或真实的当事人参与拍摄的。
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
例句
This comedy of contemporary manners is told with compassion and
acid
humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
etherification
醚化,醚化作用;
例句
Carboxymethyl larch tannin was synthesized with larch tannin using chloroacetic acid as
etherification
agent.
以落叶松单宁为原料,氯乙酸为醚化剂,合成了具有表面活性的羧甲基落叶松单宁.
agent
n. 代理人,代理商,药剂,特工;vt. 由…作中介,由…代理;adj. 代理的;
例句
All these years he's been an
agent
for the East.
这些年来他一直是为东方国家效力的一位间谍。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The demister is assembled with blade, fixture clamp and bracket in certain configuration.
除雾器本体由除雾器叶片、卡具 、 夹具、支架等按一定的结构形成组装而成.
Or God will toss off a limerick for your pleasure.
或者上帝为了使你高兴而抛出一首五行打油诗.
They have been negotiating a bilateral trade deal.
他们一直在商谈一项双边贸易协定.
We had a great time in Majorca.
我们在马霍卡玩儿得真痛快.
Oxford is twinned with Bonn in Germany.
牛津和德国的波恩结成了友好城市。
Perching on the periphery of every orchestra is a percussion player.
坐在每支管弦乐队外围的是打击乐演奏者.
infernal cruelty
恶魔般的残忍
The polypepticle chains in elastin are present in a random arrangement.
弹性蛋白内的多肽链以一种纹乱的排列而存在.
They swarmed close round her to hear.
他们挤在她的周围听着。
Backwardness in high quality epitaxial wafer has limited greatly the development of Chinese LED industry.
高质量的外延片已经成为中国LED产业发展的主要制约环节.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
rites
demand
placards
in
shop
stutters
milking
city
principles
begun
write
watch
fiend
Blythe
languages
pelting
Gianna
palaces
piteous
courses
phraseology
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
反抗
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
在在
过冷水冰滴
暗煤
录音
没有一点
光线
木材桁构
集体组织的
一组照片
中心区
建筑风格
关于教士的
不朽的作家
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
喧闹地区
不守规矩的
最新汉译英
crispness
call
fishy
pellet
kelis
colleen
sidelong
callers
effete
welt
shyer
aftergrowth
Kiev
aecia
shou
linemen
1743-1826
geysers
postgraduates
substantiate
flippers
racists
definable
lustily
stunned
attests
asthenic
weak
sparked
最新汉译英
叠架的一层
规范
保持健康
文学作品的
停泊处
文风
详细设计
恢复活力
铁帽
一组照片
一般的人
充满热情
当设计师
编年史作者
电话接线员
月的第四日
约束
听写测
估量
产生醋酸的
艺术作品的
东山再起
解雇
书面陈述
毛发平直的
先知书
解释
鞋带
过去时常
动物生态学
七原型
解职的
加氘
无的
氯樟脑
胆管瘤
失去指的
痔
痤疮
动脉的
矾石
动物性的
帮伙
迫使性的
鞋袜
批发差价
大型植物
抗酸的
坩埚衬碳