查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Winston's entrails seemed to grow cold.是什么意思?
Winston's entrails seemed to grow cold.
温斯顿只觉得心里发凉.
相关词汇
entrails
seemed
to
grow
cold
entrails
n. 内脏,肠,(物体的)内部;
例句
Winston's
entrails
seemed to grow cold.
温斯顿只觉得心里发凉.
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
例句
Steve
seemed
to acquiesce in the decision...
史蒂夫好像默认了这个决定。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
grow
vt. 种植,扩大,扩展,增加;vi. 生长,渐渐变得,逐渐开始;vt.& vi. (使)留长,蓄长;
例句
Air travel will continue to
grow
at about 6% per year...
乘飞机旅行的人数将以每年大约6%的速度持续增加。
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
例句
It was a
cold
room, but it afforded a fine view of the Old City.
这房间虽然很冷,但是它能让人将古城的景致尽收眼底。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tigers slid along the sides of the cage toward their pedestals.
老虎轻快地沿着兽笼的边缘分别走向座架.
Upon whose Bosom snow has lain ; Who intimately lives with rain.
皑雪曾落在她怀抱里,她和雨相处亲密.
Moreover, the locative environment is mainly realized a locative prepositional phrase.
另外, 处所环境主要由处所介词短语加以体现.
The lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto.
本租约持有人有权使用此建筑物以及所附属的土地。
Trade has been slack for the past six months, but it is now picking up.
在过去六个月中贸易一直不景气, 但现在状况正在好转。
In case of fire, walk quickly to the nearest door.
如果失火, 就赶快朝最近的门跑。
Modulations of control parameter on chemical bistable system is investigated by using of parameter modulation method.
采用调整控制参数的方法,实现对化学双稳行为的调制.
When I was a lad his age I would laugh at the strangest things...
我是他那样的小毛孩时,莫明其妙地就会发笑。
The planet is probably in orbit around a small star.
这颗行星可能正环绕着一颗小恒星运行。
She looked as if the photographer had caught her by surprise...
看上去,她好像被摄影师搞了个猝不及防。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书