查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She clutched frantically at Emily'sarm.是什么意思?
She clutched frantically at Emily'sarm.
她疯狂地紧紧抓住埃米莉的胳膊。
相关词汇
she
clutched
frantically
at
she
pron. 她,它;
clutched
v. 抓住,紧紧抓住( clutch的过去式和过去分词 ),(因害怕或痛苦)突然抓住;
frantically
adv. 疯狂地,狂热地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Casting clasp between teeth ( CCBT ) is set up between buccal arid lingual embrasure of abutment teeth.
方法:在两基牙间的颊、龈外展隙内设置牙间卡 ( 发夹卡 ).
the emergence of a fully fledged market economy
成熟市场经济的出现
I am to disapprove of those who defer emeritus age.
我是不赞成推迟退休年龄的.
The difficulty also becomes greater. The depth of embedment at the tunnel portal is shallow.
隧道的长度、断面都是空前的,难度也大于以前.
The classical literature of embryology documents these patterns in detail for the zygote in situ.
胚胎学的经典文献详细地报道了关于在原来位置上合子的这些式样.
Her remarks were embarrassingly close to home.
她说的那些话很露骨而使人感到很尴尬.
But the truly frightening thing was the emaciation of his body.
但是最吓人的还是身体羸弱的程度.
Teacher Professional Development: From " Technical Interest " to " Emancipatory Interest "
教师专业发展: 从 “ 技术兴趣 ” 到 “ 解放兴趣 ”
Emancipatory thought, begging a thing is, about to encourage exploration, encourage innovation.
解放思想, 求事求是, 就要鼓励探索, 鼓励创新.
She is glad to embosom his affection.
她喜悦地珍惜他的爱情.
I saw that Emerson had even scrubbed the soles.
我发现埃默森把鞋底都给擦干净了.
The waves washed over the sea embankment with a loud crashing noise.
波涛拍打着海堤发出巨大的撞击声.
The proposed system is simple, comprehensive, and conforms with present embryological knowledge.
所建议的这一系统既简单又全面, 并且符合现在胚胎学知识.
He didn't mean to embarrass you.
他不是成心让你难堪.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完