查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"You're a dummy, Mack," she yelled.是什么意思?
"You're a dummy, Mack," she yelled.
“你是个蠢货,麦克。”她叫嚷着。
相关词汇
re
dummy
Mack
she
yelled
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
dummy
n. 仿制品,沉默寡言的人,笨蛋,蠢货,挂名代表,傀儡;vt. 制作样本,制作样张,不吭声,缄口,〈美俚〉装聋作哑,替别人占领土地;adj. 假的,摆样子的,做样品的,挂名的,虚设的;
Mack
n. 橡胶雨衣;
she
pron. 她,它;
yelled
v. 叫喊,号叫,叫着说( yell的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But the brothers'endless duelling threatens its smooth flow.
但是两兄弟间无止尽的争论威胁到了原本流畅的作业.
Always , it was a duel in which she was worsted.
那往往是两人之间的一次决斗,而她总是输的.
I yell in the piece also am the later period dub.
我在片中的叫喊也是后期配音.
They would now find some dubious pretext to restart the war.
他们现在会找个蹩脚的借口重新发动战争。
The territory ruled by a duke or duchess; a dukedom.
公爵或女爵的领地; 公国.
" Aw, let me go,'she exclaimed angrily . " Duffer. "
“ 呸, 松手! " 她愤怒地叫了起来,"你这个笨蛋.
He has dual role as composer and conductor.
他兼作曲家及指挥的双重身分.
A woman holding title a duchy in her own right.
凭本身的头衔持有子爵称号的贵妇人.
There have been various attempts to remove this dualism, or make it more palatable.
人们曾作出各种努力来消除这种二元论, 或使它更合乎口味.
Dynamic Source Routing protocol ( DSR ), which operates entirely on - demand has been an Internet - Draft of IETF.
DSR 协议作为一种简洁有效的按需机制路由协议, 成为IETF的MANET工作组提出的草案之一.
The factory was due to shut for the festive period.
节日期间工厂将关门。
Dryden and Pope are the great masters of the artificial style of poetry in English language.
德莱顿和蒲伯是英语诗歌中人为风格的巨匠.
Duff soon mastered the skills of radio produc-tion.
达夫很快掌握了广播节目制作的技能。
And on and on, the dudgeon reaching operatic heights.
和和, 达到了达金歌剧的高峰.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖