查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们把她的沉默看作是同意.用英语怎么说?
我们把她的沉默看作是同意.
We regard her dumbness as the acknowledgment.
相关词汇
we
regard
her
dumbness
as
the
acknowledgment
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
regard
vt. 认为,注视,涉及,尊敬;vi. 凝视,留意;n. 凝视,留意,尊敬,问候;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
dumbness
n. 无言,沉默;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
acknowledgment
n. 承认,承认书,感谢;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Because fencing originates from the art of duelling.
因为击剑来源于决斗的仪式.
Beside him lay a bulging duffel bag.
旁边放着一只鼓得满满的行李袋.
Duff said he would be demanding a rematch.
达夫说他将要求重赛。
Design, let the sense of vision dulcify, let the brand sublimate!
设计, 让视觉愉悦, 让品牌升华!
There have been various attempts to remove this dualism, or make it more palatable.
人们曾作出各种努力来消除这种二元论, 或使它更合乎口味.
About morals , I mean , of course, you can't beat the old duffer.
道德方面的问题, 你当然糊弄不了那笨蛋.
We're going to feed the duckling.
我们去喂小鸭子.
He sold me a duff radio.
他卖给我一台不响的收音机。
Liang Qichao used such dualist concepts as reactionary and herald, restoration and emancipation, etc.
梁启超在其学术史著中,使用了反动与先驱 、 复古与解放诸观念.
See him coming from the dugout to warm up.
您看他从地下室里出来了,开始做准备动作.
You want to challenge him to a duel? "
你是不是要找他决斗? ”
He's a real cool dude.
他真是个帅哥。
There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling.
电影翻译通常主要表现为两种形式: 配音和字幕翻译.
" Pretty soon you'll want me to put up my dukes.
“ 你马上就会尝尝我的拳头的滋味.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的