查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We bought a two - day pass to Disneyland.是什么意思?
We bought a two - day pass to Disneyland.
我们买了可用两日的迪斯尼乐园门票.
相关词汇
we
bought
two
day
pass
to
Disneyland
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
pass
vt.& vi. 走过,通过,批准,度过;vt. 传球,及格,发生,不要;n. 通道,通行证,关口,越过;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Disneyland
n. 迪斯尼乐园,幻想世界,奇妙景象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His disgusting table manners made him obnoxious to me.
他那令人厌恶的吃相使我反感.
He was disgruntled at their absence.
他对他们的缺席不满.
The regional development disharmony is disharmony of urban - rural development in essence.
区域发展不协调本质上是城乡发展不协调.
It is to the disinterest of the public.
这对公众是不利的.
They live in fantasy worlds which make Euro Disney seem uninventive.
他们生活在幻想的世界里,相形之下连欧洲迪士尼乐园都显得毫无创意。
Mother dished the food up straight out of the saucepan.
母亲直接从平底锅里盛出饭菜端上来.
You must be prepared for disillusionment.
你一定要做好失望的准备.
I'm disgusted with the way that he was treated...
他受到如此对待让我气愤。
However, gap of huge the poor makes the world appears very disharmonious however.
在经济全球化进程中,各国日益变得互为依存,利害与共.然而, 巨大的贫富差距却使世界显得很不和谐.
It'seemed to him that his home life was disintegrating all at once.
他觉得他的家庭生活一下子全垮了.
What he had done brought dishonor to the family.
他的所作所为败坏了他家的声誉.
It has a refrigerator, a freezer, an electric stove and a dishwasher.
这里有电冰箱 、 冷冻机 、 电炉和洗碗机.
Objective : To evaluate the effect of superoxide dismutase ( SOD ) on chronic actinic dermatitis ( CAD ).
目的: 探讨超氧化物歧化酶 ( SOD ) 在慢性光化皮炎 ( CAD ) 中的作用.
Hawthorn stem and leaf decoction of Staphylococcus aureus and Bacillus anthracis is also a disincentive.
山楂茎、叶煎剂对金黄色葡萄球菌和炭疽杆菌也有抑制作用.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核