查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I behaved with a politeness which seemed to disconcert him.是什么意思?
I behaved with a politeness which seemed to disconcert him.
我礼仪周到,这似乎使他不知所措.
相关词汇
behaved
with
politeness
which
seemed
to
disconcert
him
behaved
v. (行为或举止)表现( behave的过去式和过去分词 ),工作,(使)守规矩;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
politeness
n. 有礼貌,客气,文雅,有礼貌的行为;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
disconcert
vt. 使不安,使为难,使慌张,使窘迫;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only the disci - ples or followers saw him and talked to him.
只有门徒或信徒能看到他或与他交谈.
The disadvantaged students in class are existed in the school.
班级弱势群体是学校教育中的客观存在.
The fact that I was a foreigner was a big disadvantage.
我是外国人这事实对我十分不利。
I behaved with a politeness which seemed to disconcert him.
我礼仪周到,这似乎使他不知所措.
He showed great discernment in his choice of wine.
他对选酒眼力很高.
He shows great discernment in his choice of friends.
他选择朋友很有眼光。
William was a man of discernment, with an eye for quality.
威廉是个有鉴赏力的人,对于品质的优劣很有眼光。
discoloration caused by the sun
因日照引起的退色
He may laugh at our discomfiture now, but before long he'll be laughing on the other side of his face.
他现在可以对我们幸灾乐祸, 但是要不了多久他就会转喜为忧.
The meeting was preceded by calls for the disbandment of the organization.
会议以解散组织的呼吁作为序言.
The centre aims to help disadvantaged areas of Europe, mainly by fostering new businesses.
该中心旨在帮助欧洲的贫困地区,方法主要是通过扶持新型商业。
The session adopted a resolution on disarmament.
大会通过了一项裁军决议.
This discolouration is completely harmless.
这种变色是完全无害的.
The cleanness & dirtiness of the colours is depend on its blackness appeared.
彩色的干净 与 脏,是指彩色中出现的黑色多少而言的.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人