查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Witticisms, maxims, dicta, proverbs, and aphorisms each inhabit a different world.是什么意思?
Witticisms, maxims, dicta, proverbs, and aphorisms each inhabit a different world.
妙语 、 座右铭 、 名言 、 谚语及格言等各自展现不同领域.
相关词汇
witticisms
maxims
dicta
Proverbs
and
aphorisms
each
inhabit
different
world
witticisms
n. 妙语,俏皮话( witticism的名词复数 );
例句
The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and
witticisms
without losing the point.
这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来.
maxims
n. 格言,座右铭( maxim的名词复数 );
例句
Courts also draw freely on traditional
maxims
of construction.
法院也自由吸收传统的解释准则.
dicta
n. 格言,权威的断言,宣言( dictum的名词复数 ),声明,名言,格言;
例句
Such
dicta
vary in weight and importance.
这样的意见在影响力和重要性方面都存在着差异.
Proverbs
n. 谚语,格言( proverb的名词复数 );
例句
We should not use
proverbs
and allusions indiscriminately.
不要滥用成语典故.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
aphorisms
n. 格言,警句( aphorism的名词复数 );
例句
The
aphorisms
started following like water as all the old cliches got dusted off.
一些陈词滥调象尘土一样扬起,一些格言警句象洪水一样到处泛滥.
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
inhabit
vt. 居住,在…出现,填满;vi. 居住;
例句
...the people who
inhabit
these islands.
居住在这些岛上的人们
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
例句
Different
schools teach
different
types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
例句
Rosie's idyllic
world
came to an abrupt end when her parents' marriage broke up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has been likened to a young George Best.
有人把他比作年轻的乔治·贝斯特.
We must have walked between ten and twelve miles.
我们应该已步行了10至12英里。
...a state-owned monopoly.
国有垄断企业
The senator aligned himself with the critics of the proposed reforms.
这位参议员公开支持对拟议的改革提出批评的人。
In July Belgium's jobless rate was unchanged at 8.2% of the workforce.
7月份,比利时的失业率没有发生变化,仍占劳动人口的8.2%。
Greenpeace managed to assemble enough boats to waylay the ship at sea.
绿色和平组织设法聚集起足够数量的小船在海上拦截该船。
The world mocks at it and sometimes puts one in the pillory for it.
世人对它大加嘲笑,有时甚至由于它还把人送上颈手枷.
He quietly intoned several prayers...
他肃穆地轻声念了几句祈祷词。
A vastly disproportionate burden falls on women for child care...
照料孩子的重担落在了女性身上。
"Do you worry about ageing?"— 'Not in the slightest.'
“你担心变老吗?”——“一点也不。”
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶