查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
妙语 、 座右铭 、 名言 、 谚语及格言等各自展现不同领域.用英语怎么说?
妙语 、 座右铭 、 名言 、 谚语及格言等各自展现不同领域.
Witticisms, maxims, dicta, proverbs, and aphorisms each inhabit a different world.
相关词汇
witticisms
maxims
dicta
Proverbs
and
aphorisms
each
inhabit
different
world
witticisms
n. 妙语,俏皮话( witticism的名词复数 );
maxims
n. 格言,座右铭( maxim的名词复数 );
dicta
n. 格言,权威的断言,宣言( dictum的名词复数 ),声明,名言,格言;
Proverbs
n. 谚语,格言( proverb的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
aphorisms
n. 格言,警句( aphorism的名词复数 );
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
inhabit
vt. 居住,在…出现,填满;vi. 居住;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ginseng is a perennial dicotyledonous herbs Nightshade classes.
人参果属茄科类多年生双子叶草本植物.
Examples of such fuels are monomethyl - hydrazine and diborane.
这种燃料的例子是一甲肼和二硼烷.
Dicotyledonous plants retain a series of strands.
双子叶植物中保留着一系列的束.
The production and consumption presents of ethylene dichloride, and development prospect in the world were analysed.
分析了世界二氯乙烷的生产消费现状及发展前景,指出了发展趋势.
Methods: Diaplasis by technique and splint, traction with hose, according to cure of three phases.
方法: 经手法复位,夹板固定, 袜套悬吊牵引, 按骨折3期辨证治疗.
Les deux conceptions sont diam é tralement oppos é es.
这两种观点大相径庭.
They defined simply by a dichotomous division within the upper, middle, and lower classes.
他们简单地用一种两分法划为上 、 中 、 下等阶级.
Both shallow and deep gas plays are present in the mud diapir belt.
在天然气水合物勘探中,海底的泥底辟和泥火山构造是重要的研究对象.
He left the train at Huang Dian and proceeded home on foot.
他在黄店下车,步行往家走去.
Preferally, the anion portion of the salt is permanganate, iodate, dichromate or hyperchlorite.
它的阴离子部分最好是高锰酸, 碘酸, 重铬酸或过氯酸根.
Diana took the hint and left them to it.
戴安娜会意,任由他们自己去解决。
Under specific enviromental information, neuroendocrine cells produce and secrete diapause hormone ( DH ).
在特定的环境条件信息下, 神经分泌细胞产生和分泌滞育激素 ( DH ).
Anti - drying, to wrinkles, promote diaphoretic to prevent obstruction skin, and assist detoxification.
防 干燥, 去皱纹, 促进发汗,防止阻塞皮肤, 助排毒.
The diamond towns are gradually being reclaimed by the desert.
这些钻石城镇正逐渐重归沙漠。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步