查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She grinned derisively while I seethed with rage.是什么意思?
She grinned derisively while I seethed with rage.
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
相关词汇
she
grinned
derisively
while
seethed
with
rage
she
pron. 她,它;
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
derisively
adv. 嘲笑地,嘲弄地;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
seethed
v. (液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ),激动,大怒,强压怒火,生闷气(~with sth|~ at sth);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The party will deplane at Delhi.
该旅游团将在德里下飞机.
I was enquiring in Lost Property at Derby.
我当时正在德比的失物招领处打听。
The matter in your essay is good but the style is deplorable.
你文章的内容很好,但是体裁太糟糕了.
There are some trees that deprive the house of light.
有一些遮住房中光线的树木.
We can admit the intractability of depravation, and still strive for dignity.
我们可以认为,腐化难以消除, 但我们仍积极要求获得尊严.
his dependence on his parents
他对父母的依赖
Surely it is an economic nonsense to deplete the world of natural resources.
耗尽世界的自然资源毋庸置疑是愚蠢的经济行为。
Among the other commonly recognized character disorders is depressive character.
在其他常见的性格障碍中,有一种抑郁性格.
It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.
嘲笑别人的忠告和善意指责是堕落的标志.
I'm in the English Dept.
我在英语系.
lessons for young ladies in deportment and etiquette
年轻女士的礼仪课
You even want to deprive us of the freedom of our hearts.
我们心里的自由你都要剥夺了.
The train was derailed.
火车脱轨了.
What they find could provide clues to what might happen worldwide if ozone depletion continues.
他们的发现可以揭示如果臭氧持续减少,世界范围内可能会出现什么情况。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖