查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She grinned derisively while I seethed with rage.是什么意思?
She grinned derisively while I seethed with rage.
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
相关词汇
she
grinned
derisively
while
seethed
with
rage
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
例句
Ted
grinned
in evasion and cleared his throat.
特德咧嘴笑了笑,避而不谈,然后清了清嗓子。
derisively
adv. 嘲笑地,嘲弄地;
例句
She grinned
derisively
while I seethed with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
例句
A Dr Matthew Owens was reported missing
while
on an expedition to north-eastern Turkey.
据报道,一位叫马修·欧文斯的博士在前往土耳其东北部考察的途中失踪了。
seethed
v. (液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ),激动,大怒,强压怒火,生闷气(~with sth|~ at sth);
例句
She grinned derisively while I
seethed
with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
例句
The
rage
in his eyes made her blood run cold...
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was what Linden had hitherto shrunk from doing, but the situation was desperate.
这是林登一直不愿做的事, 可现在情况已经到了山穷水尽的地步.
The mountain road is so steep that it almost obstructs traffic.
这里山路崎岖,交通蔽塞.
They are not always willing to take on untrained workers, but there's no harm in asking.
他们并不总是乐意雇用未经培训的工人,但问问也无妨。
Arturo Bandini : What does happiness mean to you Camilla?
阿图罗·班蒂尼: 卡米拉,幸福对你意味着什么?
So without further ado, let’s get on with tonight’s show.
闲言少叙,我们继续今晚的演出吧。
He spoke out against racial discrimination.
他声言反对种族歧视.
This attracts hordes of tourists to Las Vegas.
这吸引了成群结队的游客到拉斯韦加斯来。
Her name was Oona.
她的名叫奥娜.
'A passport to a brighter future': it sounds like a worn-out advertising slogan, but for once the cliche has substance.
“通往更加光明的未来的通行证”,这话听起来像句老掉牙的广告词,但这次这句套话却言之有物。
The book vividly depicts French society of the 1930s.
这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
热门汉译英
he
coffee
dinner
christen
source
DuBois
droplets
Poetry
Penney
Stolen
refusing
DJs
Giroux
tender
hallways
earth
chit
building
Elysee
Jinmen
Jinggu
Hattie
cove
recommendation
breakdowns
glittery
lathered
rights
tabular
热门汉译英
映入眼帘
喧骚
垃圾桶
石花菜科
挂东西的人
奥氏体变拔丝法
气量大的
写生风格的
细胞毒素的
因数分解
码尺
走私夹带
海地人
怒目
火车
惯常地
抗甲状腺毒性的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
共济会会员的
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
棘球蚴囊
粗体铅字
法国历史学家
重述
水藻
闭花受粉
应履行的
阿托方耐尔
鄙人
有磁性的
法拉第
娼妇
卖弄文采的
一组
再处理
被勒死
不计其数
网衣装网法
油炸馅饼
倾诉
盲目地
插件
沃尔什
环状地
赋予灵魂
最新汉译英
reserved
recite
over-industrialized
funnels
inspired
agree
patronize
painted
fictions
solidify
s
penance
revolutionization
endearing
layers
estimate
poached
pride
poor
listen
Trained
stool
intriguing
Aswan
tailor
raining
derived
draw-work
sweet
最新汉译英
违法行为
不再使用
轻快的三拍子舞蹈
有造化的
最后部的
囊性肉瘤
萘嵌戊烷
意见不合
陈情
烘脆
天文地球动力学
有关田园生活的
某地特产的植物
小脑红核脊髓的
像狗一样的行为
临时凑成的
全体教职员
淀粉合成酶
事先的考虑
向内生长物
电喷镀金属
不合标准的
微型测力计
结合起来
不成功的
清点存货
睑切除术
最大的量
火柴制造
抗霍乱的
逐出教会
短途旅行
自我催眠
尿道下裂
不和悦的
毗邻而居
自然氧化
抑制作用
排字上的
有负号的
共聚作用
斯蒂希特
单侧鳃的
大流行病
被丑化的
不和谐的
花青甙尿
萼冠间柄
有益受体