查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They built their castles with an eye to their defensibility.是什么意思?
They built their castles with an eye to their defensibility.
出于防卫的需要,他们修建了自己的城堡.
相关词汇
they
built
their
castles
with
an
eye
to
defensibility
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
castles
n. 城堡,堡垒( castle的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
eye
n. 眼睛,视力,眼状物,风纪扣扣
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
defensibility
n. 可防卫性,防卫的可能性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can store the meat in our deepfreeze.
你可以把这些肉储存在我们的(极)低温的冷藏箱里.
Truscott's verbosity made it hard to separate plain fact from decorative embellishment.
特拉斯科特说话啰唆,让人很难分清哪是纯粹的事实哪是添油加醋的修饰之辞。
Houghton, Lonsdale, and presumably also the Krogers would all be blown by the defection.
霍顿, 朗斯代尔, 大概还有克罗格夫妇,都会由于这次叛逃而暴露.
The use of Ozawa's impotent carriers as a decoy force was brilliant.
利用小泽那几条脆弱的航空母舰作为一支诱敌舰队,这个战略也是十分巧妙的.
This machine functions only defectively.
这台机器性能有缺陷.
You are not going to fool me into such a deed.
你不要哄骗我去干那种事.
The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum.
新国王在履行职责时看起来举止得体、端庄稳重。
I deem it an honour to accept your invitation.
承蒙您的邀请,我觉得很荣幸.
What method can let the pore decrescent on the face, the face changes look very exquisite?
什么方法可以让脸上的毛孔变小, 脸变的看上去很细腻?
The rest of phloem also produced callus through dedifferentiation. In addition, there was callus from xylem.
残存的韧皮部也可以脱分化形成愈伤组织, 此外, 还存在愈伤组织源于木质部的情况.
A robust decoupling control method for BTT vehicle is proposed.
提出BTT飞行器的一种鲁棒解耦控制方法.
Combustion itself is key to smoke abatement and dedusting.
认为消烟除尘必须从燃烧本身入手.
They built their castles with an eye to their defensibility.
出于防卫的需要,他们修建了自己的城堡.
President Lincoln came from Washington to dedicate that cemetery.
林肯总统亲自从华盛顿前来为此墓地举行揭幕礼.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的