查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The strength test for davit.是什么意思?
The strength test for davit.
艇架强度试验.
相关词汇
the
strength
test
for
davit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
strength
n. 力量,优点,长处,(光、声、色等的)力度,人力[数];
test
n. 试验,考验,测验,化
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
davit
n. 吊艇柱,吊艇架,吊柱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The goal has now been finally attained through their dauntless and persistent efforts.
经过他们百折不挠,再接再励的努力,现在终于达到了目的.
Merlin fell in a dotage on the damsel.
墨林深深地爱上那少女.
The dappled horse now began to go ahead.
花斑马开始领先了.
The days draw in and the mornings get darker.
天黑得越来越早,天亮得越来越晚。
In Latin, several verbs govern the dative.
在拉丁语中, 有些动词要求与格的宾语.
Dan smiled at him through a haze of smoke and steaming coffee.
丹透过烟雾和咖啡的热气朝他笑了笑。
DARBY: and they that are in flesh cannot please God.
而且属肉体的人不能得神的喜欢.
I could see big circles of dampness under each arm.
我能看到每只胳膊下都湿了一大圈。
We sat doing the darning.
我们坐著织补.
Can you wash my hair with that dandruff control shampoo, please?
请用那种去头屑洗发膏给我洗头发, 好吗?
The iridocyclitis resolved after treatment with dapsone, corticosteroids and mydriatics.
本文亦回顾以前文献, 提供参考.
"Data" is the Latin plural form of "datum".
data在拉丁文中是datum的复数形式。
In the story, the lorn damsel languished and pined away.
在那个故事中, 那位孤寂的少女郁闷不乐,渐渐地消瘦了.
Strong damping effects are possible because of solid particles in the chamber.
燃烧室内的固体颗粒可能引起强烈的阻尼效应.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖