查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The farmer herded the cows into his cowshed.是什么意思?
The farmer herded the cows into his cowshed.
农民把牛群赶到自己的牛棚里.
相关词汇
the
farmer
herded
cows
into
his
cowshed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
herded
v. 群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ),放牧,(使)向…移动;
cows
n. 母牛( cow的名词复数 ),雌象,婆娘,娘儿们;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cowshed
n. 牛棚,牛舍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is in light of insurance coterie, it is really a little.
在保险圈内人来看, 的确是有点儿.
Do the vanes in the figure rotate clockwise or counterclockwise?
图中叶片的旋转方向是顺时针的,还是反时针的?
Coventry Cathedral has modern architecture.
考文垂大教堂有着非常现代的建筑风格.
Her cousin, a hairdresser, was perming her hair as a special treat.
她表兄是美发师,正在免费给她烫发。
the countdown to the wedding
婚礼的临近
The couple had helped in the hunt for the toddlers.
这对夫妇曾帮着搜寻那些幼童。
The words "Cote d'Azur" conjure up images of sunny days in Mediterranean cafes.
Coted’Azur(蓝色海岸)这个词让人联想到地中海咖啡馆阳光明媚的日子。
I'm wondering if that was the spirit in the courtroom, too.
不知这是否也是法庭的精神。
Poverty want many thing, but covetousness all.
贫穷可满足;欲望却难填.
The President has so far refused to countersign the Prime Minister's desperate decree.
总统到目前为止仍然拒绝在首相那条孤注一掷的政令上连署签字。
A weight that acts to balance another ; a counterpoise or counterweight.
一种为滑框准备的平衡锤.
The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.
外交部长与中国外交部长举行了会谈。
Counselling is helping him work through this trauma.
心理辅导正帮助他面对痛苦.
Countess: I rejoice to say I do not.
女伯爵: 我很兴奋地说我不是这样的.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于