查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个事件震惊中外。用英语怎么说?
这个事件震惊中外。
This event convulse the whole world .
相关词汇
this
event
convulse
the
whole
world
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
event
n. 事件,大事,活动,经历,结果,运动项目;
convulse
vt. 使抽搐,使剧烈震动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She waxes righteously indignant if anyone tries to contradict her.
如果有人想反驳她,她说起话来就会义愤填膺.
The transmission of an automobile engine is often called a " torque converter ".
汽车发动机是由 “ 转矩转换器 ” 来传送功率的.
This lesson is a continuation of our last lesson.
这课是上一课的延续部分.
She found it difficult to contrive when prices of everything went up.
百物涨价时,她觉得料理家务很难.
He overturned the conviction, saying the defendant was entrapped.
他声称被告是被诱骗的,从而推翻了有罪的判决。
You can add the fluid to the powder, or, conversely, the powder to the fluid.
可把液体加入粉末,或者相反,把粉末加入液体。
The convict was pardoned after serving five years of his sentence.
罪犯服刑5年才获赦免.
Joan is a brilliant conversationalist.
琼非常健谈。
Howeer, diabetes - related complications ( DRCs ) are a relative contraindication for heart transplantation.
但是, 糖尿病相关的并发症 ( DRCs ) 是心脏移植的一类相关禁忌症.
He controlled the car until it was pointing forwards again.
他稳住车子,直到它又朝前开去。
Congress will convene again in the fall.
国会将于秋季再度举行会议.
" All right,'said Vance, slamming the coach door, and the conveyance rolled away.
“ 行了, "万斯说, 砰的一声关上车门, 车子就上路了.
A large portion of the cytoskeleton consists of threadlike microfilaments composed mainly of the contractile actin.
细胞骨架大部分由微丝组成,微丝主要由可收缩的肌动蛋白组成.
She continued to have severe stomach cramps, aches, fatigue, and depression.
她仍然患有严重的胃痉挛,感觉疼痛、疲乏、抑郁。
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性