查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他成为了劳工运动中举足轻重的人物。用英语怎么说?
他成为了劳工运动中举足轻重的人物。
He became a colossus of the labour movement.
相关词汇
he
became
colossus
of
the
labour
movement
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
colossus
n. 巨像,巨人,大国,大企业;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
labour
n. 劳动,劳工,分娩,临产阵痛,工作,活计;vi. 劳动,努力,艰难行进,分娩,产前阵痛,使疲倦;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Collywobbles divide season, divide time.
肚子疼不分季节, 不分早晚.
He found no evidence of collusion between record companies and retailers.
他没发现唱片公司与零售商串通一气的证据。
They shook hands warmly, and the solid collegian bustled forth.
他们热情地握一握手, 这位纯粹的学者便匆匆地走开了.
Introduced colophony of tall water imbibition domestic and international production, market condition.
介绍了高吸水性树脂国内外生产 、 市场情况.
The words'glad'and'person'do not collocate.
‘glad ’ 和 ‘ person ’ 不能构成连语.
The best deals can be obtained from motivated sellers colloquially as " don't wanters. "
最划算的交易也被焦急的卖方接受,即口语所谓的 “ 大出血 ” 卖主.
The teacher training college put up a plaque to the college's founder.
那所教师培训学院为该学院的创立者立了一块纪念牌匾。
The store's "no refunds" policy makes it harder for dishonest cashiers and customers to collude.
商店“概不退货”的规定使得一些不老实的收银员和顾客更难以串通。
The colorimetric methods involve the bleaching of a preformed color by the fluoride ion.
比色法涉及氟离子对预先形成的颜色的消色作用.
Was Colombo the emissary of Pope Paul, his Trojan horse within the Commission?
科隆博是教皇保罗的特使吗?是他在委员会内部设下的卧底吗?
Paraphrase the ancient Chinese prose in colloquialism language.
把这篇古文译成白话文.
We were in the same college, which was male-only at that time.
我们那时在同一所学院,当时只招男生。
Is your dress colorfast?
您的衣服是不褪色的 吗 ?
The pith of this stemlike stele appears rather strongly like collenchyma tissue.
茎状中柱的髓显得颇强健,像厚角组织.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游