查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这两条线相重合.用英语怎么说?
这两条线相重合.
These two lines coincide with each other.
相关词汇
these
two
lines
coincide
with
each
other
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
lines
n. (演员的)台词,排( line的名词复数 ),线路,线条,方法;v. 排队( line的第三人称单数 ),用线标出,[棒球](击球手)击出(平直球),给…安衬
例句
The battle
lines
were drawn after the government refused to budge from its final offer.
政府拒绝改变其最后条件之后,双方对立态势趋向明朗。
coincide
vi. 与…一致,想法、意见等相同,相符,极为类
例句
He timed the election to
coincide
with new measures to boost the economy...
他把选举安排在振兴经济的新政策出台时。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
例句
He was ably assisted by a number of
other
members.
他得到其他一些成员的鼎力相助。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
This is an entirely computer operated system which is very user friendly.
这个系统完全由电脑操控,非常好用。
Security tightened in the capital in readiness for the president's arrival.
首都加强了警备,准备迎接总统的到来。
Will make your glist'ring gold but more to shine.
必将使你闪光的金子更加闪光.
Persistent damage or inadequate healing may lead to chronic lameness.
反复受伤或治疗不当可导致长期跛足。
His cartoon mercilessly lampoon the leading politician of the day.
他的讽刺漫画无情地挖苦了当今的政界要人.
The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs.
雷龙是所有恐龙中最大的一种.
From the summit there is a superb panorama of the Alps.
从峰巅俯瞰,阿尔卑斯山壮丽的景色尽收眼底.
Every man is his own worst enemy.
一个人最大的敌人就是他自己。
That strike finally toppled the government.
那次罢工终于推翻了政府。
She is a sweet girl.
她是一位可爱的姑娘。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
naughty
combined
about
moving
lie
underlined
brands
manes
directions
too
puzzles
guidance
fetters
gestures
record
cars
trusting
bargain
dignified
attaching
aspect
vicar
expression
thousand
opposite
热门汉译英
乘地铁
购物中心
落选的马
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
高尔夫球中的
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
划掉
一首布鲁斯乐曲
剔骨头
不付款地
过独身生活
最精彩的部分
煤渣块
小阴茎
从东方的
师心自用
佛达尔铝合金
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
一人工作量
微欧计
硅氢化作用
去氧利血平
卫矛羰碱
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
皮脂缺乏
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
最新汉译英
tensile
wicket
ally
fireworks
stranding
cordial
skill
pasted
chronicle
influenceable
unicorn
impeccable
shrieked
drilled
acquisition
revenue
petulant
mezzanine
amazingly
wholesalers
excising
rooms
lymphogranuloma
Gyrinidae
skookum-house
alumnus
kilopond
hypersystole
Kathryn
最新汉译英
富于变化的
女家长制社会
压强单位
易损坏的
亚致死的
意义深远的
数字式万用表
油画用的油
中粒玄武岩
破损安全
思想奇怪的人
乞力马扎罗山
无懈可击的
有战斗经验的
乳突内
乐曲的速度或拍子
涌现的
改画油画
傲慢自负的人
制约因素
太阳单色像
平凡地
波兰军事指挥官
非专业的
再盖上一块石头
中色伟晶斑岩
大规模生产
成碎片的
海上龙卷风
左舷方面的
平民主义者
大量生产
下山
羽翼丰满的
明显流露出
表意标本
南太平洋群岛的
不能破坏的
闷闷不乐地
能让人化为石头
调节性的
不务正业的
译成电码的
一首布鲁斯乐曲
竭尽全力
乐曲的音符编排
中臀蜡孔
淘气的
安伏欧计