查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这两条线相重合.用英语怎么说?
这两条线相重合.
These two lines coincide with each other.
相关词汇
these
two
lines
coincide
with
each
other
these
adj. 这些的;pron. 这些;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
lines
n. (演员的)台词,排( line的名词复数 ),线路,线条,方法;v. 排队( line的第三人称单数 ),用线标出,[棒球](击球手)击出(平直球),给…安衬
coincide
vi. 与…一致,想法、意见等相同,相符,极为类
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In consequence there were numerous tentative measures of codification.
其后果是产生了很多尝试性的编纂方法.
Temporary projects include temporary cofferdam project and protection project of ancient relics.
临时附属工程主要是临时围堰工程和文物防护工程.
Subpoena shall be issued for coercive summons.
拘传应当发拘传票.
Love and hate coexist in every trivial affair.
每一件细碎琐事都充塞着这般爱恨和矛盾交缠.
Magnesium is cofactor in hundreds of enzymatic reactions.
镁是人体内多种酶的激活剂.
Where there has been coffee, there has been the coffeehouse.
哪里有咖啡, 哪里就有咖啡屋.
In Italy people hardly ever cohabit.
在意大利,很少有人未婚同居。
The coffin had been draped in a Union Jack.
灵柩上覆盖着英国国旗。
The librarian is coding the new books.
图书馆员在为新书编号.
A heat - relieving beverage is prepared using cogongrass rhizome, mulberry leaf and licorice as the main ingredients.
以白茅根 、 桑叶、甘草为主要原料,辅以蜂蜜、柠檬酸、白砂糖,研制出色香味俱佳、清热解暑的保健饮料.
With the approach of winter the weather came coder.
随着冬天的接近.天气变得更冷了.
The stupid cocotte drove him mad.
那个无聊的妓女使他发了狂.
The other part is temporary cofferdam and the rear land - based connection project.
二是临时围堰及后方陆域连接工程.
Traditional law enforcement tends to lay stress on unilateral, coercive administrative methods.
传统的行政执法比较强调通过采取单方的 、 强制的行政管理措施来达到行政管理目的.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物