查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用1.5厘米的针脚将它们暂时缝上。用英语怎么说?
用1.5厘米的针脚将它们暂时缝上。
Tack them together with a 1.5 cm seam.
相关词汇
tack
them
together
with
CM
seam
tack
n. [航]食物,劣质材料,赝品,方针,方法,航向;vt. 用平头钉钉,附加,增补;vi. 帆船抢风行驶,用粗线脚缝;
them
pron. 他们,她们,它们;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
CM
abbr. centimeters 厘米,Cameroon 喀麦隆,Counter-Measures 反措施,Cruise Missile 巡航式导弹;
seam
n. 接缝,接合处,煤层,线缝,裂缝;vt. 缝合,接合,使产生裂缝,焊合,裂开;vi. 裂开,发生裂痕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The factory owner sprang the news of closedown on the workers, leaving hundreds of them helpless.
工厂老板突然向员工宣布工厂倒闭的消息, 让数百名员工旁徨无助.
Objective : To evaluate the application value of the ankle clonus test in surgeries of scoliosis.
目的: 探讨踝阵挛试验在脊柱侧凸手术治疗中的应用价值.
I was ashamed at my clumsiness and insensitivity.
我为自己的笨拙和麻木不仁感到羞愧。
However, current condition looks, the not certain factor that cloggy economy anabiosises still a lot of.
然而, 就当前形势看, 妨碍经济复苏的不确定因素依然很多.
To apply cloture to ( a parliamentary debate ).
结束辩论而付诸表决采用终结辩论以表决的方法结束 ( 国会辩论 )
Grass and clover seed should be sown at a depth of 12 - 20 mm.
禾木科草和三叶草播种深度应为 12-20 毫米.
This constant cloudiness is what gets me down.
老是这样浓云密布,我真受不了.
Each clone has the same genetic information as the original.
每个无性系都具有与母体相同的遗传信息.
His clumsiness embarrassed him.
他因自己的笨拙而感到尴尬。
Clark, the clockmaker, cooked the lark's clock.
钟表匠克拉克烹煮云雀的斗篷.
It'd be better for a place like this to remain closed.
像这种地方最好一直关闭。
The article discussed the synthetic methods of clonidine alinidine.
综述了可乐定和烯丙尼定的合成方法.
Since winning the lottery, they've been living in clover.
中奖之后, 他们过着舒适优裕的生活.
Tombstones jutted out of the ground in broken clusters.
墓碑三三两两地竖立在地面上。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为